In contrast, real wages stalled in Argentina, Mexico and Paraguay, and fell in Brazil and Peru. | UN | وفي المقابل، تجمدت الأجور الحقيقية في كل من الأرجنتين وباراغواي والمكسيك، في حين انخفضت في البرازيل وبيرو. |
Colombia also has cooperation agreements with the Armed Forces of Brazil and Peru. | UN | وتوجد على نحو مماثل اتفاقات تعاون مبرمة مع القوات الجوية في البرازيل وبيرو. |
Even so, it is encouraging to note that this indicator has been steadily improving in Brazil and Peru since 1999. | UN | ومع ذلك فإن مما يدعو إلى التشجيع ملاحظة أن هذا المؤشر شهد تحسنا ملحوظا في البرازيل وبيرو منذ عام 1999. |
Countries such as Brazil and Peru are in this category. | UN | وتقع بلدان مثل البرازيل وبيرو ضمن هذه الفئة. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Brazil and Peru. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مشاركين في تقديمه: البرازيل وبيرو. |
He welcomed the offers by the Governments of Brazil and Peru to host the fifteenth session of the General Conference. | UN | 60- ورحب بالعرضين اللذين قدمتهما حكومتا البرازيل وبيرو لاستضافة دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة. |
79. The representative of Colombia said that his delegation associated itself with the statements by Brazil and Peru. | UN | 79- وقال ممثل كولومبيا إن وفده يؤيد بياني البرازيل وبيرو. |
Moreover, the few existing regulations (in Brazil and Peru) have not been fully implemented. | UN | إلا أنه لم يتم تطبيق المعايير القليلة القائمة (كما في البرازيل وبيرو) على النحو الكامل. |
8. This approach includes the establishment of the Binational Commissions on Good Neighbourliness and Integration with neighbouring countries: with Venezuela and Ecuador, in 1989; with Panama, in 1992; and with Brazil and Peru, in 1994. | UN | ٨ - ويتمثل جانب من هذه الجهود في لجان حسن الجوار والتكامل الثنائية التي أقامتها كولومبيا مع البلدان المجاورة، حيث أنشأت لجنة مشتركة مع فنزويلا عام ١٩٨٩ وأخرى في نفس العام مع اكوادور، وثالثة مع بنما عام ٢١٩٩، ولجنتين أخريين مع البرازيل وبيرو عام ١٩٩٤. |
45. Brazil and Peru have passed specific legislation for the protection of indigenous people living in isolation, and Bolivia recently designated as " off-limits " (zona intangible) an area where the Toroma live. | UN | 45- واعتمدت البرازيل وبيرو قوانين محددة لحماية السكان الأصليين المنعزلين، وأعلنت بوليفيا مؤخراً منطقة يعيش فيها التوروما " أرضاً محرمة على غيرهم " . |
Also relevant to his studies of extractive industries were his discussions with representatives of indigenous peoples and Government actors in Brazil and Peru in the context of developing laws or regulations for consultations procedures (see para. 10). | UN | كما اتصلت مناقشاته مع ممثلين للشعوب الأصلية والجهات الفاعلة الحكومية في البرازيل وبيرو في سياق وضع قوانين أو لوائح تنظيمية بشأن إجراءات التشاور (انظر الفقرة 10) بدراساته عن الصناعات الاستخراجية. |
12. UNU/PLEC works through locally based clusters in six areas: West Africa (Ghana and Guinea); East Africa (Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania); South-East Asia (Yunnan Province, China, and northern Thailand); Papua New Guinea; meso-America (Jamaica and Mexico); and Amazonia (Brazil and Peru). | UN | ١٢ - ويعمل المشروع من خلال مجموعات محلية موجودة في ست مناطق هي: غرب أفريقيا، )غانا وغينيا(؛ وشرق أفريقيا )كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا(؛ وجنوب شرقي آسيا )مقاطعة يونان في الصين، وشمالي تايلند(؛ وبابوا غينيا الجديدة؛ وأمريكا الوسطى )جامايكا والمكسيك(؛ وإقليم اﻷمازون )البرازيل وبيرو(. |
34. As for merchandise imports, most of the increase was due to a rise in volumes, of 13.5 per cent for the region as a whole and of more than 20 per cent in five countries: Brazil and Peru (26 per cent in each), Venezuela (Bolivarian Republic of) (25 per cent) and Argentina and Colombia (22 per cent in each). | UN | 34 - أما عن الواردات من السلع، فترجع معظم الزيادة إلى الزيادة في الأحجام، بنسبة 13.5 في المائة للمنطقة ككل وأكثر من 20 في المائة في خمسة بلدان: هي البرازيل وبيرو (26 في المائة لكل منهما) وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) (25 في المائة) والأرجنتين وكولومبيا (22 في المائة لكل منهما). |