The television cameras filmed scenes of the BSA handing out bread and water to the refugees, and tossing candy to children. | UN | وصورت كاميرات التلفزيون مشاهد للجيش الصربي البوسني وهو يقدم الخبز والماء للاجئين، وينثر الحلوى على اﻷطفال. |
Put the herd swine on bread and water for three days. | Open Subtitles | اجعل الحقير يتناول الخبز والماء فقط لمدة ثلاثة أيام |
Put them on bread and water for three days. | Open Subtitles | أجعلهم يتناولون الخبز والماء لمدة ثلاثة أيام . |
Listen, kids, don't get smart with me. I'll throw you in jail and feed you bread and water for a month. | Open Subtitles | أيها الفتية, لا تتذاكوا عليّ وإلا سأسجنكم لشهر وأطعمكم الخبز والماء فقط |
Ljust have bread and water. But you behaved to me like a human. | Open Subtitles | كل ما عندي خبز وماء لكن أسلك سلوك الإنسان |
They refer to bread and water as piss and punk. | Open Subtitles | كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذاره |
The Committee was informed that the increase in the rate from $6.50 to $7.50 results from including the cost of bread and water in the cost of rations. | UN | وأبلغت اللجنة أن الزيادة في المعدل من ٦,٥٠ دولارات إلى ٧,٥٠ دولارات ناجمة عن إضافة تكلفة الخبز والماء إلى تكلفة حصص اﻹعاشة. |
Give them just enough bread and water to keep them alive. | Open Subtitles | اعطوهم فقط من الخبز والماء مايسد رمقهم |
Well, the old naval punishment of bread and water for a week was not to punish by depriving the offending sailor of food, as much as to plug up his gastrointestinal tract. | Open Subtitles | عقوبة البحرية أي الخبز والماء لأسبوع لا تهدف إلى حرمان العضو بالبحرية من الطعام بل إلى إيقاف نشاط جهاز المعدة والأمعاء عنده |
And blood is thicker than bread and water. | Open Subtitles | والدم أكثر سمكاً من الخبز والماء. |
She's forbidden anything but bread and water. | Open Subtitles | محرومة من أي شيء ما عدا الخبز والماء |
Changing bread and water into tea and cakes, indeed! | Open Subtitles | الخبز والماء يتغير إلى شاي و كعك |
A commander, Sasha, and he lives on bread and water. | Open Subtitles | القائد ساشا وهو يعيشان على الخبز والماء |
I can practically taste the bread and water! | Open Subtitles | يمكننى تذوق الخبز والماء عملياْ |
I would have thought bread and water would suffice. | Open Subtitles | أنا كان يظن أن الخبز والماء تكفي. |
Mr. Wiggly's been on bread and water for five long years. | Open Subtitles | (مستر ويجلي) عاش على الخبز والماء لخمس سنوات طويلة |
Four days of bread and water. | Open Subtitles | ولا تعطهم سوى الخبز والماء |
Well, with bread and water we'd die. | Open Subtitles | -سنموت إن أكلنا الخبز والماء فقط |
27. Mr. APATA (Nigeria) said that the adoption of the draft resolution demonstrated that the international community was interested not only in " bread and water " issues but also those that lifted the human spirit. | UN | ٢٧ - السيد أباتا )نيجيريا(: قال إن اعتماد مشروع القرار يعني أن المجتمع الدولي لا يهتم فحسب بأمور " الخبز والماء " بل أيضا بالقضايا التي تسمو بالروح البشرية. |
I'm going to bring bread and water | Open Subtitles | - انا ذاهب لأحضر الخبز والماء |
If you don't give me cash, you get bread and water. | Open Subtitles | أن لم تعطني مالاً، ستحصل على خبز وماء. |