It also remains concerned about the number of iodine deficiency disorders and the low incidence of breastfeeding in the State party. | UN | كما أنها لا تزال قلقة بشأن عدد الاضطرابات الناشئة عن نقص اليود وانخفاض معدل الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف. |
The State party should also promote baby-friendly hospitals and encourage the inclusion of breastfeeding in nursery training. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضا أن تنشئ مستشفيات ملائمة للرضع وتشجع على إدراج الرضاعة الطبيعية في مناهج التدريب على التمريض. |
Two one-day workshops on breastfeeding in Syria | UN | حلقتا عمل مدة كل منهما يوم واحد حول الرضاعة الطبيعية في الجمهورية العربية السورية |
DOL has also given direction, under the health and safety framework, on providing for breastfeeding in the workplace. | UN | وقد أصدرت إدارة شؤون العمل توجيها ضمن إطار الصحة والسلامة بشأن إتاحة فرصة الرضاعة الطبيعية في موقع العمل. |
Why teach maternal breastfeeding in the Communications Faculty? | UN | فلماذا الاهتمام بالرضاعة الطبيعية في كلية الاتصال؟ |
breastfeeding in the Faculty of Environmental Science and Technology | UN | الرضاعة في كلية علوم وتكنولوجيا البيئة |
Motion: Protection, support and promotion of breastfeeding in Europe | UN | مقترح متعلق بحماية ودعم وتشجيع الرضاعة الطبيعية في أوروبا؛ |
Moreover the Committee encourages the State party to take special measures to facilitate breastfeeding in the work place. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير خاصة لتيسير الرضاعة الطبيعية في أماكن العمل. |
(c) Act on the Promotion of Breastfeeding, in 2007. | UN | (ج) قانون تشجيع الرضاعة الطبيعية في عام 2007. |
In 2001, the World Health Organization awarded the HMB network a prize for the greatest contribution to reducing infant mortality and promoting breastfeeding in the 1990s. | UN | وفي عام 2001، منحت منظمة الصحة العالمية جائزةً لشبكة بنوك حليب الأم تقديراً لمساهمتها الكبرى في الحد من وفيات الرضَّع والتشجيع على الرضاعة الطبيعية في تسعينات القرن الماضي. |
The State party should also promote baby-friendly hospitals and encourage breastfeeding in the training of nurses. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً الترويج للمستشفيات المواتية للرضاعة وإدماج التشجيع على الرضاعة الطبيعية في تدريب أخصائيي التمريض. |
The State party should also further promote baby-friendly hospitals and encourage the inclusion of breastfeeding in training of nurses. | UN | وعلى الدولة الطرف أيضاً أن تزيد من التشجيع على إنشاء مستشفيات ملائمة للأطفال والتشجيع على إدراج الرضاعة الطبيعية في مناهج تدريب الممرضات. |
60. The Committee notes with concern that the prevalence of exclusive breastfeeding in the State party is very low. | UN | 60- تلاحظ اللجنة بقلق أن انتشار الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف منخفض جداً. |
42. The Committee is concerned at the paucity of information on the state of breastfeeding in Cyprus. | UN | 42- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات المتعلقة بحالة الرضاعة الطبيعية في قبرص. |
breastfeeding in the first six months of life is essential for stimulating babies' immune systems, and protecting them from diarrhoea and acute respiratory infections. | UN | كما أن الرضاعة الطبيعية في الأشهر الستة الأولى من الحياة ضروريةٌ لحفز أجهزة المناعة لدى الرضع، ولحمايتهم من الإسهال ومن التهابات الجهاز التنفسي الحادة. |
Subsequent to the Act's passage, provisions had been added making it illegal to discriminate against a woman for reasons related to pregnancy and childbirth, and it had been proposed to extend those anti-discriminatory provisions to cover breastfeeding in public. | UN | وبعد سن القانون، أضيفت أحكام لحظر التمييز ضد المرأة لأسباب تتعلق بالحمل والولادة، واقترحت توسيع نطاق تلك الأحكام المناهضة للتمييز بحيث تشمل الرضاعة الطبيعية في الأماكن العامة. |
She commended the high rate of breastfeeding in Jordan and the prohibition on distributing infant formula in hospitals; infant formula was often offloaded onto developing countries. | UN | وأشادت بما حقق من ارتفاع في معدل الرضاعة الطبيعية في الأردن وحظر توزيع بدائل حليب الأم في المستشفيات؛ فكثيرا ما تُغرق أسواق البلدان النامية ببدائل حليب الأم. |
80. The Committee is concerned about the low rate of breastfeeding in the State party and the lack of awareness of its positive impact on children's health. | UN | ٠٨- ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف وعدم وجود وعي بتأثيرها الايجابي في صحة الطفل. |
54. While welcoming Act No. 1478 on Marketing of Breast-Milk Substitutes, the Committee is concerned at the low level of breastfeeding in the State party and at the lack of an effective implementation of that law. | UN | 54- في حين ترحب اللجنة بالقانون رقم 1478 بشأن تسويق بدائل لبن الأم، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض مستوى الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف وعدم تنفيذ هذا القانون على نحو فعال. |
Why teach maternal breastfeeding in the Faculty of Humanities? | UN | ولماذا الاهتمام بالرضاعة الطبيعية في كلية اﻹنسانيات؟ |
breastfeeding in the Faculty of Law | UN | الرضاعة في كلية الحقوق |
Start of maternal breastfeeding in the first hour postpartum | UN | بدء الرضاعة الطبيعية من الأمهات في الساعة الأولى بعد الولادة |