ويكيبيديا

    "brest regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بريست الإقليمية
        
    • برست الإقليمية
        
    • الإقليمية في بريست
        
    • الإقليمي في بريست
        
    • منطقة بريست
        
    On 13 February 2001, the Brest Regional Court upheld the District Court's decision to fine the author. UN وفي 13 شباط/فبراير 2001، أيدت محكمة بريست الإقليمية قرار المحكمة الجزئية الذي يقضي بمعاقبته بدفع غرامة مالية.
    This decision was confirmed by the Brest Regional Court on 22 October 2002. UN وأكدت هذا القرار محكمة بريست الإقليمية في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    This decision was upheld by the Brest Regional Court on 16 July 2007. UN وأيدت هذا القرار محكمة بريست الإقليمية في 16 تموز/يوليه 2007.
    2.5 On 16 March 2009, the authors filed a cassation appeal with the Brest Regional Court against Lenin District Court of Brest. UN 2-5 وفي 16 آذار/مارس 2009، طعن أصحاب البلاغ بالنقض أمام محكمة برست الإقليمية في قرار محكمة مقاطعة لينين في برست.
    2.5 The author further submits that, on 11 October 2007, the Brest Regional Court upheld the decision of the first instance court. UN 2-5 ويقول صاحب البلاغ أيضاً إن المحكمة الإقليمية في بريست أيدت قرار المحكمة الابتدائية في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    This request was, however, denied by the Brest Regional Prosecutor on 5 March 2007. UN غير أنّ المدعي العام الإقليمي في بريست رفض هذا الطلب في 5 آذار/مارس 2007.
    The subsequent appeal before Brest Regional Court was also rejected, on 13 October 2008. UN ورُفض أيضاً في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الطعن المقدم لاحقاً إلى محكمة بريست الإقليمية.
    This decision was confirmed by the Brest Regional Court on 22 October 2002. UN وأكدت هذا القرار محكمة بريست الإقليمية في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    This decision was upheld by the Brest Regional Court on 16 July 2007. UN وأيدت هذا القرار محكمة بريست الإقليمية في 16 تموز/يوليه 2007.
    On at least three occasions the author made telephone inquiries with the registry of the Brest Regional Court as to when the hearing with the newly assigned judge would take place. UN واتصل صاحب البلاغ هاتفياً ما لا يقل عن ثلاث مرات بقلم محكمة بريست الإقليمية لمعرفة ميعاد الجلسة التي ستعقد مع القاضي الجديد المعين للنظر في هذه القضية.
    The author's request was rejected by the acting Chairperson of the Brest Regional Court on 10 October 2003. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 رفض رئيس محكمة بريست الإقليمية بالنيابة طلب صاحب البلاغ.
    On at least three occasions the author made telephone inquiries with the registry of the Brest Regional Court as to when the hearing with the newly assigned judge would take place. UN واتصل صاحب البلاغ هاتفياً ما لا يقل عن ثلاث مرات بقلم محكمة بريست الإقليمية لمعرفة ميعاد الجلسة التي ستعقد مع القاضي الجديد المعين للنظر في هذه القضية.
    The author's request was rejected by the acting Chairperson of the Brest Regional Court on 10 October 2003. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 رفض رئيس محكمة بريست الإقليمية بالنيابة طلب صاحب البلاغ.
    2.6 On an unspecified date, the author filed a request for supervisory review of the decision of 30 July 2003 with the Brest Regional Court. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد، قدم صاحب البلاغ إلى محكمة بريست الإقليمية طلب مراجعة القرار المؤرخ 30 تموز/يوليه 2003 من جانب هيئة إشراف أعلى درجة.
    2.10 On an unspecified date, the author filed a request for supervisory review of the decision of 15 September 2003 with the Brest Regional Court. UN 2-10 وفي تاريخ غير محدد، قدم صاحب البلاغ إلى محكمة بريست الإقليمية طلب إجراء مراجعة القرار المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003 من جانب هيئة أعلى درجة.
    2.5 On 16 March 2009, the authors filed a cassation appeal with the Brest Regional Court against Lenin District Court of Brest. UN 2-5 وفي 16 آذار/مارس 2009، طعن أصحاب البلاغ بالنقض أمام محكمة برست الإقليمية ضد محكمة مقاطعة لينين في برست.
    On 27 March 2008, the author filed a private appeal against the judge's decision of 17 March 2008, challenging the way how the deadline in question had been calculated, and, on 18 April 2008, she filed a supplementary private appeal against the ruling of the Leninsky District Court of Brest of 27 February 2008 with the Brest Regional Court. UN وفي 27 آذار/مارس 2008، قدمت صاحبة البلاغ طعناً خاصاً ضد قرار القاضي الصادر في 17 آذار/مارس 2008، اعتراضاً على طريقة حساب الموعد النهائي موضع النظر، وقدمت في 18 نيسان/أبريل 2008 طعناً خاصاً إضافياً لدى محكمة برست الإقليمية على قرار محكمة لينينسكي المحلية في برست الصادر في 27 شباط/فبراير 2008.
    On 21 April 2008, the Judicial College on Civil Cases of the Brest Regional Court rejected the author's private appeals and upheld the ruling of the Leninsky District Court of Brest of 27 February 2008 on the ground that the procedure for appealing one's detention was governed by article 143 of the Criminal Procedure Code rather than by the Civil Procedure Code. UN وفي 21 نيسان/أبريل 2008، رفضت الهيئة القضائية المعنية بالقضايا المدنية في محكمة برست الإقليمية الطعنين الخاصين المقدمين من صاحبة البلاغ وأيدت قرار محكمة لينينسكي المحلية في برست الصادر في 27 شباط/فبراير 2008 على أساس أن إجراء الطعن على احتجاز شخص ما تنظمه المادة 143 من قانون الإجراءات الجنائية لا قانون الإجراءات المدنية.
    The Committee further notes the authors' explanation that they had exhausted all available domestic remedies and had unsuccessfully requested a supervisory review from the Chairman of the Brest Regional Court, the Chairman of the Supreme Court and the Brest Regional Prosecutor. UN وتشير اللجنة أيضاً إلى بيان أصحاب البلاغ بأنهم استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة ولم يفلحوا في الحصول على طلب بأن يجري رئيس المحكمة الإقليمية في بريست ورئيس المحكمة العليا والمدعي العام الإقليمي في بريست مراجعة قضائية.
    The Committee further notes the authors' explanation that they had exhausted all available domestic remedies and had unsuccessfully requested a supervisory review from the Chairman of the Brest Regional Court, the Chairman of the Supreme Court and the Brest Regional Prosecutor. UN وتشير اللجنة أيضاً إلى بيان أصحاب البلاغ بأنهم استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة ولم يفلحوا في الحصول على طلب بأن يجري رئيس المحكمة الإقليمية في بريست ورئيس المحكمة العليا والمدعي العام الإقليمي في بريست مراجعة قضائية.
    2.4 On 12 October 2006, the author appealed the district court's judgement to the President of the Brest Regional Court. UN 2-4 وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدم صاحب البلاغ إلى رئيس المحكمة الإقليمية في بريست طلب استئناف الحكم الصادر عن محكمة المقاطعة.
    On 28 March 2008, the author appealed against this decision to the Brest Regional Court. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، قدمت صاحبة البلاغ استئنافا ضد هذا القرار إلى محكمة منطقة بريست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد