ويكيبيديا

    "bribing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رشوة
        
    • برشوة
        
    • الرشوة
        
    • يرشو
        
    • إرشاء
        
    • ترشي
        
    • يرشون
        
    • ترشوني
        
    • ترشيني
        
    • رشوتك
        
    • يرشي
        
    • رشو
        
    • برشوتي
        
    • تُرشينا
        
    • لرشوة
        
    But I thought I told you about bribing government officials. Open Subtitles لقد اعتقدت اننى قد اخبرتك عن رشوة المكاتب الحكومية
    But there is a law against bribing public officials. Open Subtitles لا، ولكن هناك قانون ضد رشوة الموظفين العموميين.
    He would never have seen anything coming once I fed him that bullshit about bribing the jury. Open Subtitles ما كان ليتوقع أيّ شئ بعد ما أخبرته بذلك الهراء حول تقديم رشوة لهيئة المحلفين
    Kuwait has not adopted any laws criminalizing bribing or offering an advantage to a witness to alter his testimony. UN ولم تتبنى الكويت أية قوانين تجرم القيام برشوة شاهد أو منحه حافز ما من أجل تغيير شهادته.
    The autumn conscription in the Gali district led to some young men going into hiding or allegedly resorting to bribing in order to avoid the draft. UN وأدى التجنيد في الخريف في مقاطعة غالي إلى تواري بعض الشباب أو إلى مزاعم باللجوء إلى الرشوة للتهرب من التجنيد.
    Now I don't have to feel all dirty about bribing you. Open Subtitles الآن ليس لدي أن يشعر كل القذرة حول رشوة لك.
    Furthermore, they stressed that they had travelled to Switzerland on fake passports, which they had obtained by bribing officials. UN وعلاوة على ذلك، أكد صاحبا الشكوى أنهما سافرا إلى سويسرا بجوازي سفر مزورين حصلا عليهما عن طريق رشوة المسؤولين.
    Furthermore, they stressed that they had travelled to Switzerland on fake passports, which they had obtained by bribing officials. UN وعلاوة على ذلك، أكد صاحبا الشكوى أنهما سافرا إلى سويسرا بجوازي سفر مزورين حصلا عليهما عن طريق رشوة المسؤولين.
    After a few weeks in jail, he managed to escape by bribing prison guards and returned to Pakistan to join his brother and sister. UN وبعد بضعة أسابيع في السجن، تمكن من الفرار بعد دفع رشوة لحراس السجن وعاد إلى باكستان عند أخيه وأخته.
    After a few weeks in jail, he managed to escape by bribing prison guards and returned to Pakistan to join his brother and sister. UN وبعد بضعة أسابيع في السجن، تمكن من الفرار بعد دفع رشوة لحراس السجن وعاد إلى باكستان عند أخيه وأخته.
    Is this about bribing recruits or killing kids that get Open Subtitles هل هذه رشوة عن المجندين او قتل الاطفال التي تحصل
    Did we disrespect your enormous talent for bribing bank tellers? Open Subtitles هل قمُنا بتحقير موهبتك الكبيرة؟ من أجل رشوة أمين البنك؟
    Now, BR's come under the idea that we should start bribing producers in Hollywood to make the actors smoke on screen. Open Subtitles الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة.
    Either of you super spies thought of bribing an official? Open Subtitles ألم يفكِّر أيٌّ منكما أيها الجاسوسان الخارقان برشوة موظّف؟
    Moreover, it fosters corruption, because a transport operator can potentially increase the volume of cargo by bribing the freight bureaux, the entities that allocate freight among transport operators. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يعزز الفساد لأن بإمكان متعهد للنقل أن يزيد من حجم البضاعة برشوة مكاتب الشحن والكيانات التي توزع الشحن بين متعهدي النقل.
    - Geez. - "bribing" is such an ugly word. Open Subtitles إلهي , الرشوة كلمة قبيحة ولكن , نعم
    If he is bribing governments for citizens' genetics, - then we've got to... Open Subtitles إن كان يرشو المؤسسات للحصول على مورثات الناس فعلينا...
    If bribing public officials is the source of competitiveness, if regulatory capture is the easiest way to maintain market share, if lobby and not merit are the basis to assign public procurement contracts, innovation is unlikely to have a prominent role in society. UN فإذا كان إرشاء الموظفين العموميين هو مصدر التنافسية، والهيمنة على الهيئات الرقابية أسهل طريق للاحتفاظ بالحصة في السوق، وإذا كانت جماعة الضغط وليس الاستحقاق هي أساس منح عقود التوريد العامة، فمن المستبعد أن يكون للابتكار دور بارز في المجتمع.
    Well, it's bribing doctors and pharmacists to promote their products. Open Subtitles وهي ترشي الأطباء والصيادلة لترويج منتجاتهم
    If they're bribing electors, we can follow the money... Open Subtitles أنهم يرشون الناخبين، يمكننا ان نتابع المال
    And now you're bribing me to stop asking you questions. Open Subtitles والآن أنت ترشوني لأتوقف عن طرح الأسئلة عليك
    So you are bribing me to go against my son? Open Subtitles اذا فانت ترشيني من اجل ان اقف ضد ابني؟
    Instead of getting thrown out of school For bribing a professor. Open Subtitles بدلاً من أن يتمّ طردك من المدرسة بسبب رشوتك لبروفيسور
    Violence erupted in one election following allegations that a supporter of one of the candidates was bribing tribal authorities to influence their votes. UN واندلعت أعمال العنف في إحدى الانتخابات بعد مزاعم مفادها أن أحد أنصار أحد المرشحين كان يرشي السلطات القبلية للتأثير على تصويتهم.
    To the review team it was not clear if in these circumstances the perpetrator would also be liable for indirectly bribing the official. UN ولم يتضح للفريق المستعرض ما إذا كان الفاعل يحمَّل أيضا في تلك الظروف تبعة رشو الموظف.
    You planning on bribing me out of writing the book? Open Subtitles لماذا، أتفكر برشوتي بسبب كتاب؟
    You're bribing us. Open Subtitles إنكَ تُرشينا.
    Where the hell am I gonna get money to go bribing cops? Open Subtitles ومن أين سأحصل على المال اللعين لرشوة الشرطة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد