ويكيبيديا

    "bride kidnapping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختطاف العرائس
        
    • اختطاف العروس
        
    • خطف البنات بقصد الزواج
        
    There is no sustainable and well-funded programme or mechanism to stop bride kidnapping. UN وليس هناك برنامج أو آلية مستدام أو ذو تمويل جيد لوقف اختطاف العرائس.
    Victims of bride kidnapping have no access to free legal consultations and psychological rehabilitation. UN ولا تتاح لضحايا اختطاف العرائس سُبل الحصول على استشارات قانونية وتأهيل نفسي بالمجان.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف الممارس على المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي، وأن تقوم بما يلي:
    The Committee also notes with deep concern the reemergence of the old tradition of bride kidnapping. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق البالغ إعادة ظهور التقليد القديم المتمثل في اختطاف العروس.
    The Committee also notes with deep concern the reemergence of the old tradition of bride kidnapping. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق البالغ إعادة ظهور التقليد القديم المتمثل في اختطاف العروس.
    Please provide detailed information on measures taken to tackle the prevalence of bride kidnapping. UN ويرجى توفير معلومات مفصلة بشأن التدابير المتخذة للتصدي لتفشي ظاهرة خطف البنات بقصد الزواج.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي، وأن تقوم بما يلي:
    Some victims of bride kidnapping are reportedly under 18 years of age. UN وبعض ضحايا اختطاف العرائس دون سن 18 عاماً، حسب ما يدعى().
    The authorities should further adopt measures to ensure full compliance with laws criminalizing bride kidnapping, forced marriage and polygamy, and should ensure mechanisms of protection for victims of domestic violence. UN وينبغي للسلطات أن تعتمد مزيداً من التدابير لكي تضمن الامتثال التام للقوانين التي تجرّم اختطاف العرائس والزواج القسري وتعدد الزوجات، وينبغي لها ضمان آليات لحماية ضحايا العنف المنزلي.
    55. bride kidnapping did not exist in Armenia, although that term was sometimes used to refer to an elopement or a relationship with a minor. UN 55 - وقالت إن اختطاف العرائس لا وجود له في أرمينيا على الرغم من أن هذا المصطلح يُستخدم أحياناً للإشارة إلى هرب قاصر أو علاقة معها.
    While welcoming the adoption of measures to combat violence against women, the Committee notes with regret continuing reports of acts of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence. UN 11- بينما ترحب اللجنة باعتماد تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة، تلاحظ بأسف استمرار تقارير أفعال العنف ضد المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي.
    66. bride kidnapping leads to 30 per cent of all marriages in the country. UN 66- ويؤدي اختطاف العرائس إلى 30 في المائة من مجموع الزيجات في البلد().
    (11) While welcoming the adoption of measures to combat violence against women, the Committee notes with regret continuing reports of acts of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence. UN (11) بينما ترحب اللجنة باعتماد تدابير لمكافحة العنف بالمرأة، تلاحظ بأسف استمرار تقارير أفعال التي تستهدف المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي.
    (a) Reinforce training of police on preventing and combating violence against women, especially bride kidnapping, spousal rape and other acts of domestic violence; UN (أ) تعزيز تدريب أفراد الشرطة فيما يتعلق بمنع ومكافحة العنف بالمرأة، وبخاصة اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي وغير ذلك من أفعال العنف المنزلي؛
    (a) Reinforce training of police on preventing and combating violence against women, especially bride kidnapping, spousal rape and other acts of domestic violence; UN (أ) تعزيز تدريب الشرطة فيما يتعلق بمنع ومكافحة العنف ضد المرأة، وبخاصة اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي وغير ذلك من أفعال العنف المنزلي؛
    Take further legislative and practical measures to end violence against women, in particular also addressing the problem of bride kidnapping (Austria); 76.59. UN 76-58- اتخاذ المزيد من التدابير التشريعية والعملية لوضع حد للعنف ضد المرأة، ولا سيما معالجة مشكلة اختطاف العرائس (النمسا)؛
    HRW stated that Kyrgyzstan, in 2013, adopted legislative amendments to increase the maximum jail sentence for bride kidnapping, thereby taking a much-needed step to implement the UPR recommendation no. 76.58 on ending violence against women, particularly the problem of bride kidnapping. UN 24- وذكرت منظمة هيومان رايتس ووتش أن قيرغيزستان قد اعتمدت في عام 2013 تعديلات تشريعية لزيادة فترة عقوبة السجن القصوى على جريمة اختطاف العرائس، وبذلك تكون قد اتخذت خطوة اشتدت الحاجة إليها لتنفيذ توصية الاستعراض الدوري الشامل رقم 76-58(64) المتعلقة بوضع حد للعنف ضد المرأة، ولا سيما معالجة مشكلة اختطاف العرائس.
    The practice of " bride kidnapping " may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. UN وربما كانت ممارسة " اختطاف العروس " مثالاً آخر، شريطة توافر سائر عناصر الاتِّجار.
    Rape often occurs during " bride kidnapping " , when a young woman is brought to the house of her future husband and assumed to be his wife if she is not able to leave the house. UN ويحدث الاغتصاب غالباً أثناء " اختطاف العروس " عندما يؤتى بامرأة شابة إلى بيت زوجها المقبل ويُفترض أنها ستكون زوجته إن كانت غير قادرة على مغادرة البيت(41).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد