ويكيبيديا

    "briefed council members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحاطة إلى أعضاء المجلس
        
    • أعضاء المجلس إلى إحاطة
        
    • إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس
        
    • إحاطة لأعضاء المجلس
        
    • إلى أعضاء المجلس إحاطة إعلامية
        
    • إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن
        
    • بإحاطة لأعضاء المجلس
        
    • أطلع أعضاء المجلس
        
    • إحاطة موجزة ﻷعضاء المجلس
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن إحاطة إعلامية
        
    The Acting Special Representative briefed Council members and representatives of participating troop-contributing countries. UN وقدم السيد الممثل الخاص بالنيابة إحاطة إلى أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, briefed Council members. UN وقدم السيد هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى أعضاء المجلس.
    The Special Adviser of the Secretary-General for Haiti, Reginald Dumas, briefed Council members about his most recent trip to the region. UN وقدم المستشار الخاص للأمين العام لهايتي، رينالد دوماس، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن رحلته الأخيرة إلى المنطقة.
    In consultations, the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMISS, Hilde Johnson, briefed Council members about the latest developments on the ground. UN وفي غضون مشاورات لمجلس الأمن، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، هيلدا جونسون، عن آخر ما استجد من تطورات في الميدان.
    On 11 April, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, briefed Council members on the United Nations inter-agency mission he had led to West Africa. UN وفي 11 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام المساعد، السيد فال إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس عن بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي قادها إلى غرب أفريقيا.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed Council members on the issue. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس بشأن المسألة.
    On 8 April, Assistant Secretary-General de Soto briefed Council members on developments in Cambodia since December 1997. UN في ٨ نيسان/أبريل، قدم دي سوتو اﻷمين العام المساعد، إلى أعضاء المجلس إحاطة إعلامية بشأن التطورات التي جدت في كمبوديا منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    12. On 8 April, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, briefed Council members in closed consultations on the latest political developments in Burundi, mainly on the security situation. UN ١٢ - في 8 نيسان/أبريل، قدم جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في جلسة مشاورات مغلقة، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن عن آخر التطورات السياسية في بوروندي، ولا سيما عن الحالة الأمنية السائدة.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights briefed Council members on his recent mission to Ukraine and on the deteriorating human rights situation in the country. UN وقدم الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن بعثته الأخيرة إلى أوكرانيا وبشأن تدهور حالة حقوق الإنسان في البلد.
    Susana Malcorra, Chef de Cabinet of the Secretary-General, briefed Council members on the situation on the ground, on the efforts of the Secretary-General and on the outcome of her recent visit to the region. UN وقدّمت سوزانا مالكورا، رئيسة مكتب الأمين العام، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة على الأرض، والجهود التي يبذلها الأمين العام، ونتائج الزيارة التي قامت بها مؤخرا إلى المنطقة.
    The Chef de Cabinet of the Secretary-General briefed Council members on the situation on the ground, the efforts of the Secretary-General and the outcome of her recent visit to the region. UN وقدّمت رئيسة مكتب الأمين العام، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في الميدان، والجهود التي يبذلها الأمين العام، ونتائج الزيارة التي قامت بها مؤخرا إلى المنطقة.
    On 15 September Dame Ann Hercus, Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus, briefed Council members before relinquishing her post. UN في 15 أيلول/سبتمبر، قدمت السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص إحاطة إلى أعضاء المجلس قبل تركها لمنصبها.
    Ambassador Akram of Pakistan, Chairman of the Liberia sanctions committee, briefed Council members on the latest report by the panel of experts and committee members' views on it. UN وقدم السفير أكرم، سفير باكستان رئيس لجنة الجزاءات المفروضة على ليبريا، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن آخر تقرير قدمه فريق الخبراء ورأي أعضاء اللجنة فيه.
    On 9 September the Under-Secretary-General briefed Council members on further contacts between the Secretary-General and the President of Indonesia. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر، قدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى أعضاء المجلس عن الاتصالات الإضافية التي جرت بين الأمين العام ورئيس إندونيسيا.
    On 17 and 28 September, the Secretariat again briefed Council members on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي ١٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Judge Kirk McDonald briefed Council members on the work of the Tribunal, including on the refusal of the Federal Republic of Yugoslavia to execute arrest warrants for three indictees. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضي مكدونالد عما تقوم به المحكمة من أعمال، وشمل ذلك رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنفيذ طلبات إلقاء القبض على ثلاثة متهمين.
    On 19 April, the Deputy Secretary-General briefed Council members on her recent visit to Sierra Leone. UN وفي 19 نيسان/أبريل، قدمت نائبة الأمين العام، فريشت، إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس عن الزيارة التي قامت بها في الآونة الأخيرة إلى سيراليون.
    On 11 April, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, briefed Council members on the United Nations inter-agency mission he had led to West Africa. UN وفي 11 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام المساعد، السيد فال إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس عن بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي قادها إلى غرب أفريقيا.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed Council members during informal consultations on 17 July on the meeting in The Hague. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس أثناء مشاورات غير رسمية أجريت في 17 تموز/يوليه بشأن اجتماع لاهاي.
    On 21 April, the United Nations High Commissioner for Refugees briefed Council members on the current refugee situation in the Great Lakes region, based on her trip to the area in February. UN في ٢١ نيسان/أبريل، قدمت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى أعضاء المجلس إحاطة إعلامية بشأن الحالة الراهنة للاجئين في منطقة البحيرات الكبرى في ضوء الرحلة التي قامت بها إلى المنطقة في شباط/فبراير.
    In informal consultations on 22 October, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, briefed Council members on the situation in Guinea-Bissau since the 10 October memorandum of understanding was signed between the Government and the mutinous soldiers. UN قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالوموه، في 22 تشرين الأول/أكتوبر في جلسة مشاورات غير رسمية، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن عن الحالة في غينيا - بيساو منذ التوقيع على مذكرة التفاهم المبرمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر بين الحكومة والجنود المتمردين.
    The Director of the Europe and Latin America Division of the Department of Peacekeeping Operations, Joachim Hutter, subsequently briefed Council members in informal consultations. UN وبعد ذلك أدلى السيد يواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام بإحاطة لأعضاء المجلس أثناء مشاورات غير رسمية.
    Early in the month, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Yasushi Akashi, briefed Council members on developments in Burundi and Rwanda. UN وكان وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، السيد ياسوشي أكاشي، في وقت مبكر من الشهر، قد أطلع أعضاء المجلس على التطورات في بوروندي ورواندا.
    On 10 November, Special Representative Elisabeth Rehn briefed Council members on UNMIBH and the International Police Task Force. UN في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الممثلة الخاصة اليزابيث رين إحاطة موجزة ﻷعضاء المجلس عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة الشرطة الدولية.
    On 30 March, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Mr. Alvaro de Soto briefed Council members on the situation in Afghanistan on the basis of the report of the Secretary-General dated 17 March 1998 (S/1998/222). UN في ٣٠ آذار/ مارس، قدم السيد ألفارو سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، إلى أعضاء مجلس اﻷمن إحاطة إعلامية بشأن الحالة في أفغانستان استنادا إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (S/1998/222).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد