ويكيبيديا

    "briefed the members of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحاطة إلى أعضاء
        
    • إحاطة لأعضاء
        
    • إحاطة إعلامية لأعضاء
        
    • استمع أعضاء
        
    6. The Executive Chairman briefed the members of the Security Council on the replies received from Iraq. UN 6 - وقدم الرئيس التنفيذي إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن بشأن الردَّين الواردين من العراق.
    On 15 September the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kolomoh, briefed the members of the Security Council on the coup d'état of 14 September in Guinea-Bissau. UN في 15 أيلول/سبتمبر، قدم توليامينـي كولوموه، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن بشأن الانقلاب الذي وقع في 14 أيلول/سبتمبر في غينيا بيساو.
    On 13 June 2007, the Chairman briefed the members of the Security Council on the main findings contained in the report and on the Committee's discussions of the Group's report and its recommendations. UN وفي 13 حزيران/يونيه 2007، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن عن الاستنتاجات الرئيسية التي خلُص إليها التقرير وعن مناقشات اللجنة لتقرير فريق الخبراء وتوصياته.
    On 3 July, the Department of Peacekeeping Operations briefed the members of the Council on the recent crossfire incidents in southern Lebanon. UN في 3 تموز/يوليه، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس بشأن حوادث تبادل إطلاق النار الأخيرة في جنوب لبنان.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, briefed the members of the Council on the critical and deteriorating humanitarian situation in Afghanistan. UN قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، كينـزو أوشيما، إحاطة لأعضاء المجلس بشأن الحالة الإنسانية الحرجة والمتدهورة في أفغانستان.
    On 6 July, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the members of the Council on the disturbing security situation in East Timor as evidenced by an increase in the number of violent incidents and intimidation by the militias. UN في 6 تموز/يوليه، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى أعضاء المجلس عن الحالة الأمنية المثيرة للقلق في تيمور الشرقية بسبب ازدياد عدد حوادث العنف والترويع على يد الميليشيات.
    The Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea, Legwaila Joseph Legwaila, briefed the members of the Security Council on 10 September on the situation between Ethiopia and Eritrea. UN قدم لـغوايــلا جوزيف لـغوايـلا، الممثل الخاص للأمين العام المعني بإثيوبيا وإريتريا، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن في 10 أيلول/سبتمبر، بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Acting Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), Demetrius Perricos, briefed the members of the Security Council on 4 September on the work of UNMOVIC. UN قـدم ديمتريـوس بريكوس القائم بأعمال الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن في 4 أيلول/سبتمبر عن عمل اللجنة.
    In accordance with established practice, the Chairman of the Committee briefed the members of the EU delegation on the Committee's ongoing activities and explained the position of the Committee with regard to the situation on the ground, the stalemate in the peace process and the state of the Palestinian economy. He expressed the hope that the two sides would continue consultations. UN ووفقا للممارسة المتبعة، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى أعضاء وفد الاتحاد الأوروبي عن أنشطة اللجنة الجارية، وشرح موقف اللجنة إزاء الحالة في الميدان، وركود عملية السلام، وحالة الاقتصاد الفلسطيني، كما أعرب عن الأمل في أن تتواصل المشاورات بين الجانبين.
    On 11 December 2008, in informal consultations, the Chairman briefed the members of the Council on the main findings contained in the report and on the Committee's discussions of the Group's report and its recommendations. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير ومناقشات اللجنة لتقرير الفريق وتوصياته.
    132. On 22 August, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the members of the Council in closed consultations, highlighting the improvement in bilateral relations. UN ١٣٢ - وفي 22 آب/أغسطس، قدم هايلي منكِريوس، المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن في مشاوراتٍ مغلقة، وسلط فيها الضوء على تحسّن العلاقات الثنائية.
    On 20 August the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the members of the Council on developments since the adoption of resolution 1258 (1999). UN وفي 20 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن ما حدث من تطورات منذ اتخاذ القرار 1258 (1999).
    On 15 October, the President briefed the members of the Council on his meeting with the Acting Executive Chairman, who told the President he had met with Charles Duelfer, Special Adviser to the Iraq Survey Group, on 8 October to discuss the contents of the report of the Iraq Survey Group issued on 6 October. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس المجلس إحاطة إلى أعضاء المجلس عن اجتماعه مع الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة، الذي أخبر الرئيس باجتماعه مع تشارلز دويلفر، المستشار الخاص لفريق الاستقصاء المعني بالعراق، في 8 تشرين الأول/أكتوبر، لمناقشة مضمون التقرير الذي أصدره الفريق في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Director of the Africa I Division of the Department of Political Affairs briefed the members of the Council on 2 August on the latest situation in Burundi. UN قدم مدير شُعبة أفريقيا في إدارة الشؤون السياسية إحاطة لأعضاء المجلس في 2 آب/أغسطس بشأن آخر التطورات في بوروندي.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, briefed the members of the Council on the critical and deteriorating humanitarian situation in Afghanistan. UN قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، كينـزو أوشيما، إحاطة لأعضاء المجلس بشأن الحالة الإنسانية الحرجة والمتدهورة في أفغانستان.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the members of the Council, focusing on the relationship of UNTAET with the East Timorese and with the Government of Indonesia. UN وقدم هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس، انصبت على علاقة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بمواطني تيمور الشرقية وبالحكومة الإندونيسية.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the members of the Council on 16 June on the situation in Haiti. UN وفي 16 حزيران/يونيه، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس عن الحالة في هايتي.
    5. The Director of INSTRAW briefed the members of the Board on the Institute's programmes and activities and thanked them for their continued support for the Institute. UN 5 - وقدمت مديرة المعهد إحاطة لأعضاء المجلس التنفيذي بشأن برامج المعهد وأنشطته، معربة لهم عن شكرها لمواصلة دعمهم للمعهد.
    At informal consultations held on 17 January, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, briefed the members of the Council. UN وفي مشاورات المجلس غير الرسمية التي جرت في 17 كانون الثاني/يناير، قدم السيد هاري العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة لأعضاء المجلس.
    Also, the Personal Representative of the Secretary-General for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations briefed the members of JUNIC on preparations for the Year. UN كما قدم الممثل الشخصي للأمين العام لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات إحاطة إعلامية لأعضاء اللجنة بشأن الأعمال التحضيرية لسنة الأمم المتحدة.
    On 13 March 1998, the Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus, Mr. Diego Cordovez, briefed the members of the Security Council on the situation in Cyprus. UN استمع أعضاء مجلس اﻷمن في ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ إلى شرح موجز للحالة في قبرص من المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون قبرص، السيد دييغو كوردوفيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد