ويكيبيديا

    "briefed the security council on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحاطة إلى مجلس الأمن عن
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن في
        
    • إحاطة لمجلس الأمن بشأن
        
    • إحاطة لمجلس الأمن عن
        
    • بإحاطة مجلس الأمن
        
    • بتوفير معلومات موجزة لمجلس الأمن عن
        
    • بتقديم إحاطة إلى المجلس عن
        
    • إلى مجلس الأمن إحاطة عن
        
    • إحاطة إلى مجلس الأمن حول
        
    • وقدم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن
        
    • أحاط مجلس الأمن علما
        
    • إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن
        
    On 22 May 2008 and upon the request of the Security Council, the Chair briefed the Security Council on the situation in the country. UN وفي 22 أيار/مايو 2008، وبناء على طلب من مجلس الأمن، قدم رئيس تشكيلة بوروندي إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في البلد.
    Furthermore, the Committee Chairman briefed the Security Council on the findings contained in the report and met in person with the permanent representatives of several countries mentioned in the report UN وعلاوةً على ذلك، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن عن الاستنتاجات الواردة في التقرير والتقى شخصياً بالممثلين الدائمين لبلدان عديدة مذكورة في التقرير
    In addition, my Special Representative on Sexual Violence in Conflict and my Special Representative for Children and Armed Conflict briefed the Security Council on the situation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن هذه الحالة.
    53. On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Security Council on the situation in Iraq. UN 53 - في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    69. The Chair briefed the Security Council on several occasions on the Commission's analysis of peacebuilding challenges in the country. UN 69 - وقدمت رئيسة التشكيلة إحاطة إلى مجلس الأمن في مناسبات عدة بشأن تحليل اللجنة لتحديات بناء السلام في البلد.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, briefed the Security Council on the mostly positive evolution in the situation, but cautioned against the threat to the process from the deteriorating security situation. UN لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التطور الإيجابي الذي طرأ في معظم الأحيان على الوضع، لكنه حذر مما يشكله تدهور الحالة الأمنية من تهديد على عملية السلام.
    On 13 June, during an open meeting, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in the Middle East. UN في 13 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في جلسة علنية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الشرق الأوسط.
    27. On 16 June, the Coordinator briefed the Security Council on the return of all Kuwaiti property and archives. UN 27 - وفي 16 حزيران/يونيه، قدم المنسق الرفيع المستوى إحاطة إلى مجلس الأمن عن إعادة جميع الممتلكات والمحفوظات الكويتية.
    On 15 March 2005, the Chairman briefed the Security Council on the outcome of the Committee's meeting. UN وفي 15 آذار/مارس 2005، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن عن نتائج اجتماع اللجنة.
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Søren Jessen-Petersen, briefed the Security Council on the situation in that province. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، سورين جسين - بيترسون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ذلك الإقليم.
    On 29 November, the Chairman briefed the Security Council on the Committee's discussion on the final report of the Monitoring Group. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن مناقشة اللجنة المتعلقة بالتقرير النهائي لفريق الرصد.
    On 10 March, the Chairman briefed the Security Council on the Committee's discussion. UN وفي 10 آذار/مارس، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن مناقشاتها.
    On 10 May, the Chairman briefed the Security Council on the Committee's discussion. UN وفي 10 أيار/مايو، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن مناقشاتها.
    On 30 August 2000, he briefed the Security Council on the outcome of his trip. UN وفي 30 آب/أغسطس 2000، قدم المبعوث الخاص إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن نتائج رحلته.
    57. At the request of the Security Council, the Special Adviser on the Prevention of Genocide has briefed the Security Council on several occasions in 2014 on the situations in the Central African Republic and in South Sudan. UN ٥٧ - وبناء على طلب مجلس الأمن، قدم المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، إحاطة إلى مجلس الأمن في عدة مناسبات في عام 2014 بشأن الحالة في كل من جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان.
    The Special Envoy further briefed the Security Council on 7 August 2014, providing an update on the progress in the implementation of the Framework. UN وقدّم المبعوث الخاص كذلك إحاطة إلى مجلس الأمن في 7 آب/أغسطس 2014، تناول فيها آخر تطورات التقدم المحرز في تنفيذ الإطار.
    On 18 March, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in the Middle East. UN في 18 آذار/مارس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    On 16 December 2004 the Chairman briefed the Security Council on the outcome of the Committee's December meetings. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، قدم الرئيس إحاطة لمجلس الأمن عن نتائج اجتماعات اللجنة خلال شهر كانون الأول/ديسمبر.
    4. On 18 September 2008, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process had briefed the Security Council on the situation on the ground. UN 4 - وفي 18 أيلول/ سبتمبر 2008، قام منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط بإحاطة مجلس الأمن علما بالحالة على الأرض.
    On 14 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, briefed the Security Council on the situation in Somalia during consultations of the whole. UN في 14 أيار/مايو، قام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب.لين باسكو بتوفير معلومات موجزة لمجلس الأمن عن الحالة في الصومال خلال المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته.
    At an open meeting on 7 May 2004, Solomon Passy, Minister for Foreign Affairs of Bulgaria and Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), briefed the Security Council on the organization's activities on various issues of peace and security in Europe. UN في جلسة مفتوحة عقدت يوم 7 أيار/مايو 2004، قام سولومون باسي، وزير خارجية بلغاريا، والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتقديم إحاطة إلى المجلس عن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة بشأن مسائل مختلفة تتعلق بالسلام والأمن في أوروبا.
    On 16 February, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in Iraq. UN وفي 16 شباط/فبراير، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى مجلس الأمن إحاطة عن الحالة في العراق.
    5. On 17 September 2012, the United Nations Special Coordinator for the Middle East had briefed the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 5 - وأضاف بأن منسق الأمم المتحدة الخاص للشرق الأوسط قدم في 17 أيلول/سبتمبر 2012، إحاطة إلى مجلس الأمن حول الوضع في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    The Special Representative of the Secretary-General and United Nations Transitional Administrator in East Timor, Sergio Vieira de Mello, introduced the report and briefed the Security Council on the situation in East Timor. UN وعرض السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالة في تيمور الشرقية، التقرير، وقدم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن الحالة في تيمور الشرقية.
    4. On 18 May 2010, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, had briefed the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 4 - ومضى يقول إن روبرت سيري المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط أحاط مجلس الأمن علما في 18 أيار/مايو 2010 بالحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    My Government has consistently briefed the Security Council on the Chadian and JEM designs through its various communications to the Security Council. UN وقد دأبت حكومتي على تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن مخططات تشاد وحركة العدل والمساواة من خلال ما تقدمه إليه من رسائل شتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد