ويكيبيديا

    "briefing on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحاطة بشأن
        
    • إحاطة عن
        
    • إحاطة إعلامية بشأن
        
    • إحاطة في موضوع
        
    • إحاطة حول
        
    • إحاطة إعلامية عن
        
    • جلسة إعلامية بشأن
        
    • جلسة إعلامية عن
        
    • الحاضرين على
        
    • جلسة إحاطة إعلامية
        
    • الإحاطة الإعلامية بشأن
        
    • بمعلومات موجزة عن
        
    • إحاطة إعلامية في
        
    • إحاطة تحت
        
    • إحاطة خاصة عن
        
    Several participants gave a briefing on the humanitarian, infrastructure and development programmes and projects that they were undertaking. UN وقدم عدة مشاركين إحاطة بشأن ما يضطلعون به من برامج ومشاريع إنسانية وذات صلة بالهياكل الأساسية.
    They also heard the briefing on that matter by the high-level coordinator appointed by the Secretary-General, Ambassador Yuli Vorontsov. UN واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام.
    briefing on the 2005 Report on the World Social Situation UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005
    briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    briefing on Role of an Empowered Resident Coordinator 17 April UN جلسة إحاطة بشأن دور المنسق المقيم بعد توسيع سلطاته
    The Security Council on 20 April heard a briefing on the situation in Fiji by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل إلى إحاطة بشأن الوضع في فيجي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    briefing on UNFPA issues UN جلسة إحاطة بشأن المسائل الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    She noted that at a future Board session UNFPA would provide a briefing on its humanitarian work. UN وأشارت إلى أن الصندوق سيقدم، في دورة المجلس القادمة، إحاطة بشأن أعماله الإنسانية.
    UNFPA. UNFPA organized a briefing on the 2010 round of censuses. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: نظّم الصندوق إحاطة بشأن جولة عام 2010 لتعدادات السكان.
    Held a briefing on the 2010 round of censuses. UNOPS UN عقد جلسة إحاطة بشأن جولة التعدادات لعام 2010.
    The Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. UN وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Council received a briefing on the developments in the region by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Angela Kane. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في المنطقة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، أنجيلا كين.
    briefing on THE SECURITY COUNCIL FOR MEMBERS OF THE COUNCIL UN جلسة إحاطة عن مجلس الأمن مقدمة إلى أعضاء المجلس
    :: Public briefing on the human rights situation in China UN :: تقديم إحاطة عن حالة حقوق الإنسان في الصين
    The Council heard a briefing on the latest developments in Kosovo by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN واستمع المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في كوسوفو قدمها هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the implementation of the policy in all relevant fields. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن تنفيذ هذه السياسة في جميع الميادين ذات الصلة.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on these efforts at the next session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تعقد في الدورة المقبلة جلسة إحاطة عن هذه الجهود.
    The Special Committee requests the SSR Unit to provide a briefing on its activities, in particular the support provided to United Nations missions in the field. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة تقديم إحاطة عن أنشطتها، وبالأخص الدعم المقدم إلى بعثات الأمم المتحدة في الميدان.
    briefing on the launch of Progress for Children and on a study on achieving the Millennium Development Goals with equity UN إحاطة إعلامية بشأن إصدار منشور التقدم المحرز من أجل الأطفال، وبشأن دراسة تتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بإنصاف
    briefing on " Follow-up to the High-level Meeting on Youth " (organized by the Permanent Mission of Benin) UN جلسة إحاطة في موضوع " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)
    7. briefing on the regional consultation on " Equality and development: participation of women in Central Africa " . UN 7 - إحاطة حول المشاورات الإقليمية المتعلقة بموضوع " المساواة والتنمية: مشاركة المرأة في وسط أفريقيا "
    The Security Council heard the briefing on Bougainville. UN استمع مجلس اﻷمن إلى إحاطة إعلامية عن بوغانفيل.
    briefing on the final review of the United Nations UN جلسة إعلامية بشأن الاستعراض النهائي لبرنامج الأمم المتحدة
    One group suggested that documentation management and timely translation would merit further attention by the Working Group, and that a briefing on technical aspects of electronic balloting would also prove useful. B. Thematic meetings UN واقترحت إحدى المجموعات أن يولي الفريق العامل إدارة الوثائق والترجمة في أوانها مزيداً من الاهتمام، وأفادت بأنه سيكون من المجدي أيضاً أن تعقد جلسة إعلامية عن الجوانب التقنية للاقتراع الإلكتروني.
    Dr. Peter Piot, Executive Director of UNAIDS, and Mrs. Sally Cowal, Director of External Relations on UNAIDS, will give a briefing on the major issues and latest developments of UNAIDS. UN وسيطلع الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي ﻟ UNAIDS، والسيدة سالي كـــووال، مديرة العلاقات الخارجية ﻟ UNAIDS الحاضرين على القضايا الرئيسية وآخر التطورات المتعلقة ﺑ UNAIDS.
    briefing on the Independent Audit and Oversight Committee UN جلسة إحاطة إعلامية تتعلق باللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    The briefing on the situation in Iraq should have been programmed under the item on the safety of staff. UN وفضلا عن ذلك، فإن جلسة الإحاطة الإعلامية بشأن الحالة في العراق كان ينبغي تنظيمها في إطار البند المتعلق بأمن الموظفين.
    The Special Committee requests a briefing on progress made on the implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards and programmes as well as the activities of the inter-agency working group on these issues. UN وتطلب اللجنة الخاصة إحاطتها بمعلومات موجزة عن التقدّم المحرز في تنفيذ المعايير والبرامج المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعن أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات فيما يتصل بهذه المسائل.
    They received a briefing on 3 July 1997 by the Special Envoy of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) for the Central African region and the Congo, Mr. Sahnoun, at which the Special Envoy appealed for the rapid dispatch of a force. UN وتلقوا إحاطة إعلامية في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧ من السيد سحنون المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة ولمنظمة الوحدة اﻷفريقية لدى منطقة أفريقيا الوسطى والكونغو، وفيها دعا المبعوث الخاص الى اﻹسراع في إرسال القوة.
    There will be a briefing on the theme " Combating the Employment Crisis " , organized by the International Labour Organization (ILO), on Tuesday, 24 September 2002, at 11 a.m. in Conference Room 6. UN ستقدم منظمة العمل الدولية إحاطة تحت عنوان " مكافحة أزمة العمالة " وذلك يوم الثلاثاء 24 أيلول/سبتمبر 2002 في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 6.
    2. Special briefing on the work of the Second Committee: Friday 15 September, from 10 a.m. to 1 p.m.; UN 2 - إحاطة خاصة عن أعمال اللجنة الثانية، الجمعة 15 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد