ويكيبيديا

    "brigadier-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العميد
        
    • البريغادير جنرال
        
    • اللواء
        
    • عميد
        
    • البريجادير جنرال
        
    • والعميد
        
    • للعميد
        
    The ECOMOG Force Commander, Brigadier-General Maxwell Khobe, has welcomed their arrival and promised his full cooperation. UN ورحب العميد ماكسويل خوبي قائد قوة فريق المراقبين العسكريين بوصولهم، ووعدهم بالتعاون التام.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Bent Sohnemann of Denmark as the Force Commander of UNPREDEP. UN واعتزم، في أعقاب المشاورات المعتادة، تعيين العميد بينت زوهنمان من الدانمرك قائدا للقوة.
    It also held one meeting of military experts, chaired by Brigadier-General Gerson Menandro Garcia de Freitas of Brazil. UN كما عقد اجتماعاً للخبراء العسكريين برئاسة العميد جيرسون ميناندرو غارسيا دي فرَيتَس من البرازيل.
    It also held one meeting of military experts, chaired by Brigadier-General Gerson Menandro Garcia de Freitas of Brazil. UN كما عقد اجتماعاً للخبراء العسكريين برئاسة العميد جيرسون ميناندرو غارسيا دي فرَيتَس من البرازيل.
    Both meetings were held at the airport and were chaired by Brigadier-General Bo Pellnäs of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وعقد الاجتماعان كلاهما في مطار سراييفو برئاسة البريغادير جنرال بو بلناس من قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    It also held one meeting of military experts, chaired by Brigadier-General Gerson Menandro Garcia de Freitas of Brazil. UN كما عقد اجتماعاً للخبراء العسكريين برئاسة العميد جيرسون ميناندرو غارسيا دي فرَيتَس من البرازيل.
    Brigadier-General Nabyolwa travelled to Kinshasa and was temporarily replaced by General Mbuza Mabe. UN وسافر العميد نابيولوا إلى كينشاسا، حيث حل محله مؤقتا الفريق أول امبوزا مابي.
    Brigadier-General Hasan Abaza (Jordan) continued as Chief Military Observer. UN كما يواصل العميد حسن أباظه، وهو من اﻷردن، منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين.
    Brigadier-General Hasan Abaza of Jordan continued as Chief Military Observer. UN وواصل العميد حسن أباظه، وهو من اﻷردن، منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين.
    Brigadier-General Andre Van Baelen, MINURSO Force Commander UN العميد اندريه فان بايلين، قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    The above information is in direct contradiction to the recent report offered by the monitoring team of Brigadier-General Bo Pellnas. UN والمعلومات المذكورة أعلاه تتناقض بصورة مباشرة مع التقارير اﻷخيرة التي قدمها فريق العميد بو بيلناس للرصد.
    Brigadier-General Wranker is to take up his functions on 1 March 1996. UN ومن المقرر أن يتولى العميد رانكر مهامه في ١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    I also wish to pay tribute to my Deputy Special Representative and Chief of Mission, Mr. Gustave Feissel, to the Force Commander, Brigadier-General Ahti T. P. Vartiainen and to the men and women serving with UNFICYP. UN كما أود أن أشيد بنائب ممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد غوستاف فايسل، وبقائد القوة، العميد أهتي ت. ب.
    The military component of the mission is headed by the Force Commander, Brigadier-General Bo Wranker of Sweden. UN ويرأس العنصر العسكري للبعثة قائد القوة، العميد بو رانكر من السويد.
    In this event, I propose to appoint Brigadier-General John Hvidegaard of Denmark as the CMO. UN وفي هذه الحالة أقترح تعيين العميد جون هفيديغارد من الدانمرك كبيرا للمراقبين العسكريين.
    Brigadier-General Hvidegaard took up his command in Sukhumi on 10 September. UN وتسلﱠم العميد هيفدغارد قيادة البعثة في سوخومي في ١٠ أيلول/سبتمبر.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Romeo A. Dallaire of Canada as Force Commander of UNAMIR. UN وانني اعتزم، بعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أن أعين العميد روميو أ.
    The 14 March leadership has declined to participate in the meetings since the assassination of Brigadier-General Wisam al-Hassan on 19 October. UN ورفضت قيادة حركة 14 آذار/مارس المشاركة في الاجتماعات منذ اغتيال العميد وسام الحسن في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General J. R. P. Daigle of Canada to replace Major-General Kinzer. UN وبعدما أجريت المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين البريغادير جنرال ج. ر. ب.
    The military element is under the command of Brigadier-General J. R. P. Daigle (Canada). UN ويخضع العنصر العسكري لقيادة اللواء ج. ر. ب.
    Women of the Emirates have also entered the military and the police, the highest rank attained by women in the armed forces being that of Brigadier-General. UN كما دخلت المرأة الإماراتية في السلك العسكري والشرطي حيث تعتبر رتبة عميد أعلى رتبة تصل إليها بالقوات المسلحة.
    We were informed by the former Governor, Brigadier-General Limospires, that East Timor would be exporting oil in 1977. UN وقد أبلغنا المحافظ السابق، البريجادير جنرال ليموسبيرس أن تيمــور الشرقية ستصــدر النفــط في عام ١٩٧٧.
    One positive feature is the recent replacement of the former classification between commanders and troops by the establishment of ranks - lieutenant-general, Brigadier-General, colonel, lieutenantcolonel, major, force commander and regional commander - which should prove useful in determining responsibility and ending impunity. UN وإحدى السمات الإيجابية القيام مؤخراً باستبدال نظام التصنيف السابق إلى قادة وجنود بنظام رتب هي: الفريق والعميد والعقيد والمقدم والرائد وقائد القوة وقائد المنطقة، وهذه الرتب من شأنها أن تفيد في تحديد المسؤولية ووضع حدٍ للإفلات من العقاب.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 June 1997 (S/1997/466) regarding your intention to appoint Brigadier-General Bent Sohnemann of Denmark to succeed Brigadier-General Bo Wranker as Force Commander of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس اﻷمن قد أحيطوا علما برسالتكم المؤرخة ١١ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ (S/1997/466) بشأن اعتزامكم تعيين العميد بينت زوهنمان من الدانمرك قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي خلفا للعميد بو رانكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد