Subsequently, two additional replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the number of States that had replied to 33. | UN | ثم ورد لاحقا ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، ليصل عدد الدول التي ردت إلى ٣٣ دولة. |
It has also established diplomatic relations with Finland, bringing the number of countries with which it has diplomatic relations to more than 40. | UN | وأقام كذلك علاقات دبلوماسية مع فنلندا، مما رفع عدد البلدان التي يقيم معها علاقات دبلوماسية إلى ما يزيد على 40 بلداً. |
30. Albania, Azerbaijan, Cambodia, Honduras, the Republic of Korea, the Russian Federation and Slovenia acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees during 1992 and the first quarter of 1993, bringing the number of States Parties to one or both instruments to 117. | UN | ٠٣ ـ خلال عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١، إنضم كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وجمهورية كوريا وسلوفينيا وكمبوديا وهندوراس الى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١ الخاصين بوضع اللاجئين. وبذلك أصبح عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما يبلغ ٧١١ دولة. |
Two new licences were granted to companies to operate in the Islands during 1998, bringing the number of licences in force to 31. | UN | ومنح ترخيصان جديدان لشركتين للعمل في الجزر خلال عام 1998، وبذلك بلغ عدد التراخيص المعمول بها 31 ترخيصا. |
During the period under review, the Secretary-General appointed four ad litem judges to the Tribunal, bringing the number of ad litem judges at the Tribunal to nine, the maximum number permitted. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عين الأمين العام أربعة قضاة مخصصين في المحكمة ليصبح عدد القضاة المخصصين في المحكمة تسعة قضاة، وهو أقصى عدد مسموح به. |
29. During the reporting period, Senegal and Romania acceded to the 1954 Convention relating to the Status of Statelessness Persons and to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, bringing the number of States Parties to these Conventions to 59 and 31 respectively. | UN | 29- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انضمت السنغال ورومانيا إلى اتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية وإلى اتفاقية عام 1961 الخاصة بخفض حالات انعدام الجنسية، ووصل بذلك عدد الدول الأطراف في هاتين الاتفاقيتين إلى 59 و31 على التوالي. |
Ten more States have ratified the Treaty, bringing the number of ratifications to 135. | UN | ولقد صادقت عشر دول أخرى على المعاهدة، مما يرفع عدد التصديقات إلى 135. |
30. During the period under review, the Solomon Islands acceded to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and Dominica acceded and the former Yugoslav Republic of Macedonia succeeded to both the 1951 Convention and its 1967 Protocol, bringing the number of States Parties to one or both instruments to 128. | UN | ٠٣ - أثناء الفترة قيد الاستعراض، انضمت جزر سليمان إلى اتفاقية عام ٥٩٩١ المتصلة بمركز اللاجئين، وانضمت دومينيكا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١، وخلفت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيهما، وبذلك وصل عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو كليهما إلى ٨٢١ دولة. |
Community policing is also gathering momentum in southern Sudan with the formation of 3 new police-community relations committees in the Wau and Juba areas, bringing the number of committees to 11. | UN | كما تكتسب خفارة المجتمعات المحلية زخما في جنوب السودان بعد تشكيل ثلاث لجان جديدة معنية بالعلاقات بين الشرطة والمجتمع في منطقتي واو وجوبا، وبذلك يصبح عدد هذه اللجان 11 لجنة. |
Subsequently, two additional replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the number of States that had replied to 33. | UN | ثم ورد لاحقا ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، ليصل عدد الدول التي ردت إلى ٣٣ دولة. |
Although five new judges were recently appointed, bringing the number of judges in Somaliland to 60, none of them were women. | UN | وعلى الرغم من تعيين خمسة قضاة جدد مؤخراً، ليصل عدد القضاة في أرض الصومال إلى 60 قاضياً، فليس من بينهم نساء. |
Pakistan had ratified the Covenant since the Committee's previous session, bringing the number of States parties to 166. | UN | 15- وصدقت باكستان على العهد منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة. |
In the latter category, 31 new licences were granted, bringing the number of captive companies up to 449. | UN | وفيما يتعلق بهذه الفئة اﻷخيرة، منحت ٣١ رخصة جديدة، مما رفع عدد الشركات الفرعية الممولة إلى ٤٤٩ شركة. |
Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. | UN | وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج. |
Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. | UN | وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج. |
More than 185,000 people were displaced by conflict in Afghanistan last year, bringing the number of internally displaced persons to approximately 500,000. | UN | وشُرِّد أكثر من 000 185 شخص بسبب النزاع الدائر في أفغانستان في السنة الماضية، وبذلك بلغ عدد المشردين داخليا في زهاء 000 500. |
28. South Africa and Kyrgyzstan acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees during the reporting period, bringing the number of States parties to one or both instruments to 132. | UN | ٨٢ - انضمت جنوب افريقيا وقيرغيزستان إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خلال الفترة التي يشملها التقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٢٣١ دولة. |
35. Another four legal aid offices opened in Port-de-Paix, Jacmel, Les Cayes and Jérémie, bringing the number of such offices to eight out of a planned total of 18 by the end of 2009. | UN | 35 - وافتتحت أربعة مكاتب أخرى للمساعدة القانونية في بور - دو - لا بيه وجاسميل وليه كاي وجيريمي، ليصبح عدد هذه المكاتب ثمانية من أصل ما مجموعه 18 مكتباً أُقر افتتاحها بحلول نهاية عام 2009. |
During the reporting period, Swaziland acceded to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and Georgia acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol, bringing the number of States party to one or both instruments to 138. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، انضمت سوازيلند إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين، وانضمت جورجيا إلى اتفاقية عام 1951 وإلى بروتوكول عام 1967 الملحق بها، ووصل بذلك عدد الدول الأطراف في كل من هذين الصكين أو في كليهما إلى 138 دولة. |
In addition to the 114 sponsors named in the document, I have the pleasure to inform the Assembly that a further 26 member States have also become sponsors, bringing the number of sponsors to 140. | UN | وعلاوة على مقدميه البالغ عددهم 114 المذكورين في الوثيقة، يسرني أن أبلغ الجمعية بأن 26 دولة أخرى من الدول الأعضاء قد أصبحت أيضا من مقدمي مشروع القرار، مما يرفع عدد المشتركين في تقديمه إلى 140 عضوا. |
During the reporting period, the Solomon Islands acceded to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and Dominica acceded and The former Yugoslav Republic of Macedonia succeeded to both the 1951 Convention and its 1967 Protocol, bringing the number of States Parties to one or both instruments to 128. | UN | ٠٣- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضمت جزر سليمان الى اتفاقية عام ٥٩٩١ المتصلة بمركز اللاجئين، وانضمت دومينيكا الى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١، وخلفت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيهما، وبذلك وصل عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو كليهما الى ٨٢١ دولة. |
The Jordanian Water Authority completed construction of a sewerage system in Souf camp that would subsequently be connected to a nearby municipal system, bringing the number of refugee camps in Jordan connected to main municipal/regional sewerage networks to 7 out of 10. | UN | وأكملت سلطة المياه اﻷردنية بناء شبكة للصرف الصحي في مخيم صوف وسوف توصل في وقت لاحق بشبكة بلدية بالقرب منها، وبذلك يصبح عدد مخيمات اللاجئين في اﻷردن الموصلة بشبكات الصرف الصحي البلدية أو اﻹقليمية الرئيسية سبع من أصل عشرة مخيمات. |
Two such trusts were registered, in Burundi in 2009 and in Nigeria in 2010, bringing the number of registered trusts to six. | UN | وقد تم تسجيل صندوقين منهم: في بوروندي في عام 2009 وفي نيجيريا عام 2010 ليرتفع عدد الصناديق المُسجلة إلى 6 صناديق. |
Since the previous meeting, Grenada had become a State party to the Convention, bringing the number of States parties to 176. | UN | وقال ، إن غرينادا أصبحت منذ الاجتماع السابق دولة طرفاً في الاتفاقية، بحيث بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 176 دولة. |
17. On 15 May the strength of the Licorne contingent was reduced by 500 men, bringing the number of soldiers to fewer than 3,000. | UN | 17 - وفي 15 أيار/مايو، خُفض قوام عملية ليكورن بـ 500 فرد، مما جعل عدد جنودها يقل عن 3000 جندي. |
Six States also ratified the Treaty, bringing the number of ratifications to 144. | UN | وقامت 6 دول أيضا بالتصديق على المعاهدة، مما وصل بعدد التصديقات إلى ما مجموعه 144 دولة. |
The individuals involved have been suspended for one month pending police investigations, bringing the number of Kosovo Protection Corps personnel suspended to nine. | UN | وتم إيقاف الأفراد المتورطين لفترة شهر بانتظار تحقيقات الشرطة، فبلغ بذلك عدد أفراد فرق حماية كوسوفو الموقوفين إلى تسعة. |
The ILO has created two additional posts of senior specialists on women and gender questions at the regional level, bringing the number of such posts to six. | UN | وأنشأت منظمة العمل الدولية وظيفتين إضافيتين لكبار الاخصائيين في قضايا المرأة واختلاف نوع الجنس على الصعيد اﻹقليمي، فبلغ عدد تلك الوظائف ست. |