ويكيبيديا

    "brokering activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة السمسرة
        
    • بأنشطة السمسرة
        
    • أنشطة سمسرة
        
    • أنشطة الوساطة
        
    • وأنشطة السمسرة
        
    • أنشطة للسمسرة
        
    • أنشطة السماسرة
        
    Several States have recently enacted legislation that specifically regulates arms brokering activities. UN وسنّت عدة دول مؤخرا تشريعات تنظم تحديدا أنشطة السمسرة المتعلقة بالأسلحة.
    Several States have recently enacted legislation that specifically regulates arms brokering activities. UN وسنّت عدة دول مؤخرا تشريعات تنظم تحديدا أنشطة السمسرة المتعلقة بالأسلحة.
    Australia welcomes efforts to strengthen international curbs on illicit brokering activities. UN وترحب أستراليا بجهود تعزيز القيود الدولية المفروضة على أنشطة السمسرة غير المشروعة.
    Preventing and combating illicit brokering activities UN منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها
    Some States prohibit brokering activities of their nationals within their territory. UN وتحظر بعض الدول على مواطنيها القيام بأنشطة السمسرة داخل أراضيها.
    " Exploring better ways to cope with contemporary proliferation threats: brokering activities " UN استكشاف سبل أفضل لمواجهة تهديدات الانتشار المعاصرة: أنشطة السمسرة
    Any such exchanges or transactions, including brokering activities, are strictly prohibited under Israeli legislation. UN ويحظر القانون الإسرائيلي حظرا مطلقا إجراء أي تبادلات أو معاملات من هذا القبيل، بما في ذلك أنشطة السمسرة.
    Four States prohibit brokering activities or impose brokering controls but the remaining States have yet to make provision for these measures in their legislation. UN وتحظر أربع دول أنشطة السمسرة أو تفرض ضوابط عليها، ولكن لا يزال يتعين على الدول الست المتبقية إتاحة هذه التدابير في تشريعاتها.
    Preventing and combating illicit brokering activities UN منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها
    Preventing and combating illicit brokering activities UN منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    The core brokering activities could be considered to be any key mediation role. UN ويمكن اعتبار أن أنشطة السمسرة الرئيسية يمكن أن تأخذ شكل أي دور رئيسي للوساطة.
    Only with increased national experience in implementing and enforcing brokering regulations will it be possible to bring greater precision to the identification of core brokering activities; UN ولن يتسنى تعريف أنشطة السمسرة الرئيسية بدقة أكبر إلا بزيادة الخبرة الوطنية في تنفيذ وإنفاذ أنظمة السمسرة؛
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    The core brokering activities could be considered to be any key mediation role. UN ويمكن اعتبار أن أنشطة السمسرة الرئيسية يمكن أن تأخذ شكل أي دور رئيسي للوساطة.
    Only with increased national experience in implementing and enforcing brokering regulations will it be possible to bring greater precision to the identification of core brokering activities; UN ولن يتسنى تعريف أنشطة السمسرة الرئيسية بدقة أكبر إلا بزيادة الخبرة الوطنية في تنفيذ وإنفاذ أنظمة السمسرة؛
    Preventing and combating illicit brokering activities UN منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها
    We agree that there is a need to continue in the United Nations the discussion on issues of monitoring small arms and light weapons, including the illicit brokering activities in, and supplies of, man-portable air-defence systems. UN ونسلم بأن ثمة حاجة إلى مواصلة النقاش في الأمم المتحدة حول مسائل رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أنشطة السمسرة غير المشروعة في منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وإمداداتها.
    Those include brokering activities that provide services in the acquisition of conventional weapons, as well as in the provision of materials, equipments and technology. UN ويشمل ذلك أنشطة السمسرة التي توفر خدمات لشراء أسلحة تقليدية، وكذلك لتوفير مواد ومعدات وتكنولوجيا.
    Some States prohibit brokering activities of their nationals within their territory. UN وتحظر بعض الدول على مواطنيها القيام بأنشطة السمسرة داخل أراضيها.
    Such a law would therefore cover nationals engaging in illicit brokering activities in third countries with weak national legislation. UN لذا سوف يسري هذا القانون على المواطنين المتورطين في أنشطة سمسرة غير مشروعة في بلدان أخرى تتسم تشريعاتها الوطنية بالضعف.
    “Any person, wherever located, who engages in the business of brokering activities with respect to the manufacture, export, import or transfer of any firearms is required to register with and receive approval from his/her country of nationality. UN أي شخص ، أينما كان موجودا ، يعمل في أنشطة الوساطة المتعلقة بصنع أو تصدير أو استيراد أو نقل أية أسلحة نارية ، يجب أن يكون مسجلا لدى بلد جنسيته ويحصل على موافقته .
    Portugal attaches great importance to the definition of the treaty's scope and would like it to include the regulation of the export and brokering activities relating to all seven categories under the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتولي البرتغال أهمية كبيرة لتحديد نطاق المعاهدة وتود أن تشمل تنظيم الصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بجميع الفئات السبع المدرجة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    1.3 Pursuant to paragraph 1 (a) of resolution 1373 (2001), Member States should impose legal obligations on financial institutions, lawyers, real estate brokers, accountants and notaries and other professional intermediaries engaged in brokering activities, requiring them to report suspicious transactions to the relevant authorities. UN 1-3 عملا بالفقرة 1(أ) من القرار 1373 (2001)، ينبغي للدول الأعضاء أن تفرض التزامات قانونية على المؤسسات المالية والمحامين وسماسرة العقارات والمحاسبين والموثقين وغيرهم من الوسطاء المهنيين ممن يزاولون أنشطة للسمسرة تملي عليهم إبلاغ السلطات المختصة بالمعاملات المشبوهة.
    It welcomes proposals that such a study be extended also to cover brokering activities relating to small arms and light weapons, including transportation agents and financial transactions. UN ويرحب الفريق بالمقترحات المقدمة لتوسيع نطاق تلك الدراسة بحيث تشمل أيضا أنشطة السماسرة المتصلة باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، بما في ذلك وكلاء النقل والصفقات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد