I'm sorry. This is a sorority, not a brothel. | Open Subtitles | أنا أسفة لكن هذه المؤوسسة ليست بمنزل دعارة |
When I was serving in Cuneo, there were girls under the bridge... but I've never been in a brothel. | Open Subtitles | عندما كانت خدمتي في كونيو .. كانت هنالك فتيات أسفل الجسر ولكنني لم أدخل قط لبيت دعارة |
You'd earn it quickly in a brothel. Great idea! | Open Subtitles | أنت تَكْسبُيه بسرعة في بيت دعارة فكرة عظيمة |
Existing networks between the pimps, brothel owners and the police needs to be dealt with for successful rescue operations. | UN | ومن أجل نجاح عمليات الإنقاذ ينبغي أن تتعامل الشرطة مع الشبكات القائمة بين القوادين وأصحاب بيوت الدعارة. |
I bet his daddy took him to a brothel. | Open Subtitles | أراهن استغرق له بابا له إلى بيت للدعارة. |
Whoever, for gain, makes a profession of or lives by procuring or on the prostitution or immorality of another, or maintains, as a landlord or keeper, a brothel, is punishable with simple imprisonment and fine. | UN | كل من يقوم، لتحقيق مكسب، بامتهان القوادة أو يكسب قوته منها أو من دعارة أو فجور شخص آخر، أو يدير ماخوراً، بصفته مالكاً له أو مشرفاً عليه، يُعاقبُ بالحبس وبغرامة مالية. |
One girl was sold in this way to a brothel, finally managing to leave five years later when she was 20. | UN | وقد بيعت فتاة بهذه الطريقة لبيت دعارة وتمكنت من مغادرته بعد خمسة أعوام عندما بلغت سن العشرين. |
In reality, however, it was possible to operate a brothel as long as the proper permits were obtained and regulations followed. | UN | ولكن من الممكن في واقع الأمر إدارة بيت دعارة بعد الحصول على التراخيص المقررة وما دامت اللوائح متبعة. |
:: Detaining women and girls in a brothel or in any place for prostitution; | UN | :: احتجاز نساء وفتيات في بيت دعارة أو في أي مكان لأغراض البغاء؛ |
One of the girls finally escaped, only to fall into the hands of a woman who sold her to another brothel. | UN | واستطاعت إحدى الفتيات الفرار في النهاية ولكنها وقعت بين أيدي امرأة باعتها لبيت دعارة آخر. |
Another 14-year-old girl was reportedly sold to a brothel by her sister. | UN | وتفيد التقارير أيضاً ببيع أخت ﻷختها البالغة من العمر ٤١ عاماً لبيت دعارة. |
Well, the sort that goes to the brothel twice a week. | Open Subtitles | انه من النوع الذي يذهب الى الدعارة مرتين في الاسبوع |
With his consent, our brothel will be a gold mine. | Open Subtitles | بموافقته ، بيوت الدعارة لدينا ستكون مثل منجم الذهب. |
How far did you take this brothel thing in the past? | Open Subtitles | إلى اي مدى وصلت في أمر بيوت الدعارة في الماضي؟ |
I also wish to know the location of your highest-end brothel. | Open Subtitles | كما أريدك أن تدلني على مكان أفضل بيت للدعارة هنا |
And her servant, Lady Rochford, she provoked it and acted as a procuress, like some madam in a brothel! | Open Subtitles | ووصيفتها, السيدة روتشفورد هي من حرضت على ذلك وتصرفت كأنها قوادة مثل بعض السيدات في بيت للدعارة |
Where a minor is involved, the law provides for the removal of any minor from any brothel or premises used for the purposes of prostitution. | UN | وفي حالة استدراج قاصر، ينص القانون على إبعاد أي قاصر عن أي بيت للدعارة أو مبنى يُستعمل لأغراض البغاء. |
In another case, courts ordered the arrest of under age Vietnamese girls rescued by a non-governmental organization from a Phnom Penh brothel. | UN | وفي حالة أخرى، أمرت المحكمة باعتقال فتيات فييتناميات قاصرات أنقذتهن منظمة غير حكومية من ماخور للدعارة في بنوم بنه. |
Without men buying sex, traffickers, pimps and brothel owners will be driven out of business. | UN | ذلك أنه إذا توقف الرجال عن ممارسة شراء الجنس، سيصبح المتاجرون به، والقوادون، وأصحاب المواخير بلا عمل. |
The law just punishes the brothel owner only. | UN | ويقتصر عقاب القانون على صاحب الماخور لا غير. |
So many visitors this time of day, you'd think this old lady was running a brothel. | Open Subtitles | هذا العدد الكبير من الزوار هذا الوقت من اليوم ، كنت اعتقد ان هذا القديمة سيدة وتدير بيت دعاره. |
That's what happens when an orphan grows up in a brothel. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكبر يتيماً فى دار بغاء |
Can I tell you what I once did in a Latvian brothel? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي أنا عندما هَلْ في a مبغى لاتفي؟ |
According to the Inspectorate for Social Labour, 33 brothel owners have been arrested since the crackdown in Phnom Penh. | UN | وحسب مفتشية العمل الاجتماعي، تم إلقاء القبض على ٣٣ شخصا من أصحاب دور البغاء منذ الحملة التي شنت في بنوم بنه. |
You're that detective. I saw you at the brothel. | Open Subtitles | انتي تلك المحققه التي رأيتك في بيت الدعاره |
"We`re moving out because there`s going to be a brothel here. | Open Subtitles | نحن سننتقل لأنه سيكون هناك بيتاً للبغاء هنا |
The idea wasn`t for every prisoner to use the brothel | Open Subtitles | الفكرة لم تكن أنه لكلّ سجين أن يستعمل المبغى |
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. | Open Subtitles | إن لمْ يروقك بيت الإيواء هذا، فبوسعك دومًا تحويله لماخور فاخر. |
A dozen dogs and whores from a filthy brothel are now millionaires! | Open Subtitles | حفنة من الكلاب والعاهرات من بيوت البغاء القذرة أصبحوا الان مليونيرات |