ويكيبيديا

    "brought me here" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحضرتني هنا
        
    • أحضرني إلى هنا
        
    • جلبني هنا
        
    • أحضرتني إلى هنا
        
    • جلبت لي هنا
        
    • جلبني إلى هنا
        
    • أحضروني إلى هنا
        
    • جلبتني إلى هنا
        
    • جلبتني هنا
        
    • أحضرتيني هنا
        
    • أحضر لي هنا
        
    • أحضرتنى هنا
        
    • أحضرتني لهنا
        
    • أحضرتني هُنا
        
    • أحضروني هنا
        
    I thought you brought me here to apologize for throwing fruit at me the last time. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرتني هنا لتعتذر لي عن رميك للفواكه عليّ في المرة الماضية
    But my wife brought me here to quit smoking. Wives, huh? Open Subtitles لكن زوجتي أحضرتني هنا للإقلاع عن التدخين
    You're the one that brought me here, and you usually only bring me around when you feel guilty. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هنا وأنت تستدعي حضوري فقط عندما تشعر بالذنب.
    My old man brought me here the day the first unit came out. Open Subtitles المسؤول جلبني هنا في اول يوم اتت فيه اول وحده اليكترونيه
    Eponine, you're the friend Who has brought me here. Open Subtitles إيبونين ، أنت الصديقة التي أحضرتني إلى هنا
    You didn't have to hurt Rand, you could've just brought me here. Open Subtitles لم لا يكون لديك لايذاء راند، الذي يمكن لقد جلبت لي هنا فقط.
    Daddy... It wasn't just guilt that brought me here. Open Subtitles لم يكن مجرد الشعور بالذنب هو الذي جلبني إلى هنا
    I find it hard to believe you brought me here just to watch you beat the information out of him. Open Subtitles يصعب علي تصديق أنك أحضرتني هنا كي أراك تستجوبه بعنف
    You brought me here to legitimize this experiment, and there's nothing legitimate about this place, Phil. Open Subtitles أحضرتني هنا لإضفاء الشرعية على هذه التجربة، وليس هناك شيء شرعي حول هذا المكان، فيل.
    You told me you brought me here to the island to do something very important. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني هنا إلى الجزيرة للقيام بأمر مهم جداً.
    Sit in your seat, you brought me here. Open Subtitles إجلسي على الكرسي، أنتي من أحضرني إلى هنا.
    The same thing that took me to France brought me here. Open Subtitles نفس الشيء الذي أخذني إلى فرنسا أحضرني إلى هنا
    What if he's brought me here for some experiment that he's planning in that secret room? Open Subtitles ماذا إن جلبني هنا لأجل تجربة فظيعة ينوي أن يفعلها في تلك الغرفة السريّة؟
    It brought me here, it can get me home again. I need it back before you dismantle it. Open Subtitles لقد جلبني هنا ويمكنه إعادتي أحتاج لاسترجاعه قبل أن تفككوه
    You brought me here against my will to show me a bunch of vegetables? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    You know you brought me here before, right? Open Subtitles تعلم أنك أحضرتني إلى هنا سابقاً أليس كذلك؟
    This looks exactly the same as it did when you first brought me here. Open Subtitles يبدو ذلك تماما كما فعلت عندما كنت ا? ول مرة جلبت لي هنا.
    I made it out of the sailboat that brought me here. Open Subtitles لقد إستخلصتها من القارب الذي جلبني إلى هنا
    These men who brought me here today do not fear me. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني
    Really just because I'm your son you brought me here? Open Subtitles تعني أنك جلبتني إلى هنا فقط لأنني ابنك ؟
    You brought me here in a broken car. I am late for an important meeting. Open Subtitles جلبتني هنا في سيارة معطلة وأنا متأخر على إجتماع مهم.
    You brought me here so you can steal my fortune. Open Subtitles لقد أحضرتيني هنا كي تتمكني من سرقة ثروتي.
    I know why you brought me here. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت أحضر لي هنا.
    All that counts is here and now, and this is me! Yeah, and I'm here too'cause you brought me here! Open Subtitles نعم وأنا هنا أيضاً لأنك أحضرتنى هنا ، لذا أخبرنى فحسب
    If you were going to hand me over, you would've done it already. You obviously brought me here for a reason. Open Subtitles لو كنت ستسلّمني لفعلت سلفًا، لذا جليًا أنك أحضرتني لهنا لسببٍ ما.
    Have you brought me here to talk or to have me killed? Open Subtitles هل أحضرتني هُنا للحديث أم لقتلي؟
    I don't know why you're in there, but if there's one thing those guys that brought me here taught me, it's that if you fight, if you struggle, you only make things worse. Open Subtitles لا أعرف سبب وجودك هناك لكن إن كان هناك شئ علمه لي من أحضروني هنا فهو إن قاتلت إن كافحت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد