ويكيبيديا

    "brussels from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بروكسل في الفترة من
        
    • بروكسل من
        
    • بروكسل خلال الفترة من
        
    • بروكسيل في الفترة من
        
    • بربادوس في الفترة من
        
    The Conference will be hosted by the European Union in Brussels from 14 to 20 May 2001. UN وسيستضيف الاتحاد الأوروبي هذا المؤتمر في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    The Briefing was held in the European Parliament at Brussels from 28 February to 1 March 1994. UN وقد انعقد الاجتماع في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    The Conference will be held in Brussels from 14 to 20 May 2001 in the European Parliament Building. UN وسوف يعقد المؤتمر في مدينة بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 بمبنى البرلمان الأوروبي.
    He was invited to participate in the deliberations and an intense discussion at the sixth International Judges Conference on Intellectual Property Law at Brussels from 23 to 25 May 2011. UN ودُعي أيضا للمشاركة في المداولات والمناقشات المكثفة أثناء المؤتمر الدولي السادس للقضاة بشأن قانون الملكية الفكرية الذي دار في بروكسل من 23 إلى 25 أيار/ مايو 2011.
    Recalling the first Round-Table Conference of Donors, held in Brussels from 25 to 27 September 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recalling the first Round-Table Conference of Donors, held in Brussels from 25 to 27 September 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    " Recalling the first Round-Table Conference of Donors, held in Brussels from 25 to 27 September 1995, UN " وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، الذي عقد في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recalling the first Round-Table Conference of Donors, held in Brussels from 25 to 27 September 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recalling the first Round-Table Conference of Donors, held in Brussels from 25 to 27 September 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Mexico welcomes the results of the first Global Forum on Migration and Development held in Brussels from 9 to 11 July this year and recognizes that these talks should contribute to the discussions to be held in Manila during the second Global Forum in October 2008. UN وترحب المكسيك بنتائج المنتدى العالمي الأول المعني بالهجرة والتنمية، المعقود في بروكسل في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه من هذا العام، وتسلم بأن هذه المحادثات ستسهم في المناقشات التي ستعقد في مانيلا خلال المنتدى العالمي الثاني في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Welcoming the successful consensual outcomes of the plenary meeting of the Kimberley Process hosted by the European Commission in Brussels from 5 to 8 November 2007, UN وإذ ترحب بنجاح الاجتمــاع العــام لعمليــة كيمبرلي الذي استضافته المفوضية الأوروبية في بروكسل في الفترة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في التوصل إلى نتائج بتوافق الآراء،
    65. The Directorate General for Development of the European Commission organized a workshop on indigenous people and development cooperation, in Brussels from 12 to 13 March 1998. UN دال - المنظمات اﻹقليمية ٦٥ - نظمت اﻹدارة العامة للتنمية التابعة للجنة اﻷوروبية حلقة عمل معنية بالسكان اﻷصليين والتعاون اﻹنمائي، عقدت في بروكسل في الفترة من ١٢ إلى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    31. As a further impetus to mobilizing the necessary resources for JMC, I asked my Special Envoy for the Peace Process for the Democratic Republic of the Congo, Moustapha Niasse, to lead a delegation to Brussels from 6 to 8 October. UN ١٣ - وكحافز إضافي على تعبئة الموارد اللازمة للجنة العسكرية المشتركة، طلبت من السيد مصطفى نياس، مبعوثي الخاص لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن يقود وفدا إلى بروكسل في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    34. Discussions on succession issues were held with all five States at plenary meetings in Brussels from 4 to 6 February and from 25 to 27 March under the chairmanship of the Special Negotiator for Succession Issues. UN ٣٤ - وأجريت مناقشات بشأن مسائل الخلافة مع الدول الخمس جميعها في جلسات عامة عقدت في بروكسل في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ومن ٢٥ إلى ٢٧ آذار/ مارس تحت رئاسة المفاوض الخاص بشأن مسائل الخلافة.
    The new text, the draft Framework Agreement on Succession Issues, was discussed with all five States of the former Yugoslavia at the meeting in Brussels from 9 to 11 December. UN وقد نوقش النص الجديد، مشروع للاتفاق اﻹطاري بشأن مسائل الخلافة، مع دول يوغوسلافيا السابقة الخمس جميعا في الاجتماع الذي عقد في بروكسل في الفترة من ٩ الى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Emphasizing the importance of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries to be held in Brussels from 14 to 20 May 2001, UN وإذ نؤكد على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيُعقد في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001،
    The countries interested in a complete ban on APL mines will meet in Brussels from 24 to 27 June 1997. UN فسوف تجتمع إذن في بروكسل من ٤٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ البلدان المهتمة بالحظر التام لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Indeed, it was under European Union auspices that the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries was held in Brussels from 14 to 20 May 2001. UN والواقع أن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001، كان تحت رعاية الاتحاد الأوروبي.
    The following States met in Brussels from 24 to 27 June 1997 to pursue an enduring solution to the urgent humanitarian crisis caused by anti—personnel landmines. UN اجتمعت الدول المذكورة أدناه في بروكسل من ٤٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ للبحث عن حل دائم لﻷزمة الانسانية الملحة التي تسببها اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Concomitantly, the Sudan participated in the international conference on anti-personnel landmines in Brussels from 24 to 27 June 1997. In addition, the Sudan joined the declaration of Brussels, which called for an international, comprehensive treaty to ban anti-personnel landmines under the umbrella of the United Nations. UN واتصالا مع ذلك، شارك وفد السودان في المؤتمر الدولي لﻷلغام المضادة لﻷفراد في بروكسل خلال الفترة من ٢٤ إلى ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، وانضم السودان ﻹعلان بروكسل الذي دعا إلى اﻹسراع في إعداد اتفاقية دولية للحظر الشامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد تحت مظلة اﻷمم المتحدة.
    23. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights contributed to the 101st Conference and related meetings of IPU which took place in Brussels from 10 to 16 April 1999. UN ٢٣ - وقد ساهمت المفوضية في المؤتمر الحادي والمائة للاتحاد، المعقود في بروكسيل في الفترة من ١٠ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وفي الاجتماعات المتصلة به.
    We reaffirm our commitment to the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, adopted by the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Brussels from 14 to 20 May 2001, and the Global Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ونعـيد تأكيد التزامنا ببرنامج العمل لأقل البلدان نمـوا لعقد 2001-2010()، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، المعقود في بربادوس في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001، وبرنامج العمل العالمي للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد