We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. | UN | ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Hassan Bubacar Jallow, and the Registrar is John Hocking. | UN | ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون، والمدعي العام بها هو حسن بوبكر جالو، ورئيس قلمها هو جون هوكنغ. |
The Council also heard briefings by the Prosecutors of both Tribunals, Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Khalida Rashid Khan, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها القاضي ثيودور ميرون، والقاضية رشيد خالدة خان، والسيد سيرج براميرتس، والسيد حسن بوبكر جالو. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
The Council also heard briefings by the Prosecutors of both Tribunals, Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين من المدعيّن العاميّن للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بوبكر جالو. |
8. The Prosecutor for the Mechanism is Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
It also heard briefings by the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Serge Brammertz, and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Mechanism, Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع أيضا إلى إحاطتين إعلاميتين من المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، سيرج براميرتز، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية، حسن بوبكر جالو. |
8. The Prosecutor of the Mechanism is Hassan Bubacar Jallow. | UN | 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو. |
It also heard briefings by the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Serge Brammertz, and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين قدّمهما السيد سيرج براميرتز، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والسيد حسن بوبكر جالو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الجنائيتين الدوليتين. |
7. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Mr. Hassan Bubacar Jallow and the Registrar is Mr. John Hocking. | UN | 7 - ورئيس الآلية هو القاضي ثيودور ميرون، والمدعي العام هو السيد حسن بوبكر جالو، ورئيس القلم هو السيد جون هوكينغ. |
7. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Mr. Hassan Bubacar Jallow and the Registrar is Mr. John Hocking. | UN | 7 - ويتولى رئاسة الآلية القاضي ثيودور ميرون، ويضطلع السيد حسن بوبكر جالو بمهام المدعي العام بها، ويرأس قلمها السيد جون هوكينغ. |
The Prosecutor of the Residual Mechanism, Hassan Bubacar Jallow, thanked those who had supported his appointment, and he agreed that, while much progress had been made, appeals litigation over referral of cases to Rwanda had become a significant concern of his Office. | UN | ووجّه حسن بوبكر جالو، المدعي العام لآلية الأعمال المتبقية، الشكر إلى الذين دعموا تعيينه، وأعرب عن موافقته على أنه، مع إحراز تقدم كبير، فإن الفصل في الاستئنافات بشأن إحالة القضايا إلى رواندا قد أصبح مصدر قلق كبير لمكتبه. |
Having considered the nomination by the Secretary-General to appoint Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the Mechanism (S/2012/112), | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو للتعيين في منصب المدعي العام للآلية (S/2012/112)، |
12. The Prosecutor for the Mechanism is Hassan Bubacar Jallow, who was appointed in 2012 to a four-year term. | UN | 12 - والمدعي العام للآلية هو حسن بوبكر جالو، الذي عُيّن في عام 2012 لفترة ولاية مدتها أربع سنوات. |
In this regard, I hereby nominate Mr. Hassan Bubacar Jallow and request that the Security Council reappoint him as Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وفي هذا الصدد، أرشح بهذه الرسالة السيد حسن بوبكر جالو، وأطلب إلى مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Nigerian delegation notes with satisfaction the assumption of office by the newly-appointed prosecutor for the ICTR, Mr. Hassan Bubacar Jallow from The Gambia, who took up his new mandate at the headquarters of the Tribunal in Arusha, Tanzania, on 3 October 2003. | UN | وينوه الوفد النيجيري بتسنم السيد حسن بو بكر جالو من غامبيا، المدعي العام المعين حديثا للمحكمة، مهام منصبه في مقر عمله الجديد في أروشا، تنزانيا، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Also on 29 February, the Security Council appointed Hassan Bubacar Jallow, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, to serve as the first Prosecutor of the Residual Mechanism. | UN | وفي 29 شباط/فبراير أيضا، عيّن مجلس الأمن السيد حسن بوبكار جالو، المدعي العام للمحكمة، مدعيا عاما أولا للآلية. |