ويكيبيديا

    "budget assumptions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • افتراضات الميزانية
        
    • بافتراضات الميزانية
        
    • افتراضات للميزانية
        
    • افتراضات ميزانية
        
    • وافتراضات الميزانية
        
    Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates UN عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف
    Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates UN عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف
    Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates UN عدم اتساق افتراضات الميزانية وسوء حساب تقديرات التكاليف
    Deficiencies in relation to budget assumptions and methodology applied in the standardized funding model UN أوجه القصور فيما يتعلق بافتراضات الميزانية والمنهجية المطبقة في نموذج التمويل الموحد
    In addition to the establishment of the budget steering committee, the Mission is constantly pursuing different measures towards improving the budget assumptions and forecasts. UN وبالإضافة إلى إنشاء اللجنة التوجيهية للميزانية، تطبق البعثة باستمرار تدابير مختلفة لتحسين افتراضات الميزانية وتوقعاتها.
    The consultations identified areas where it was possible to improve cooperation, adjust budget assumptions and eliminate duplicative activities. UN وقد حددت المشاورات مجالات يمكن تعزيز التعاون فيها، من أجل تعديل افتراضات الميزانية والقضاء على ازدواجية الأنشطة.
    Inconsistency of budget assumptions and miscalculation of cost estimates UN عدم الاتساق في افتراضات الميزانية والخطأ في حساب تقديرات التكاليف
    :: Missions need to clearly justify budget assumptions taking account of historical trends and foreseeable factors, and strengthen their review of budget proposals before they are sent to United Nations Headquarters for review UN :: من الضروري أن تبرر البعثات تبريراً واضحاً افتراضات الميزانية مع مراعاة الاتجاهات الماضية والعوامل المنظورة، وأن تدعم رأيها بشأن مقترحات الميزانية قبل أن ترسلها إلى مقر الأمم المتحدة لاستعراضها؛
    Inconsistent application of budget assumptions UN انعدام الاتساق في تطبيق افتراضات الميزانية
    Table II.4 Summary of possible budget overestimation owing to deficiencies in the application of budget assumptions UN موجز الزيادة الممكنة في تقدير الميزانيات بسبب أوجه القصور في تطبيق افتراضات الميزانية
    Some budget assumptions not well-justified UN بعض افتراضات الميزانية ليست مبررة تبريرا جيدا
    budget assumptions not well justified UN افتراضات الميزانية ليست مبررة بالقدر الكافي
    The amount proved to have been given without any analysis of past trends or current-year costing element, or any other form of documentation to support and validate the budget assumptions applied. UN واتضح أن هذا المبلغ أُدرج بدون تحليل للاتجاهات السابقة أو لعنصر التكلفة الخاص بالعام الحالي أو أي شكل آخر من الوثائق التي تدعم افتراضات الميزانية المطبقة وتتيح التحقق من صحتها.
    The estimates also took into account changes in budget assumptions for inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments. UN وأضافت أن التقديرات تأخذ في اعتبارها أيضا التغيرات في افتراضات الميزانية المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة.
    It is thus important that missions make reasonable and justified requests for resources to deliver their mandates, by applying robust budget assumptions and budgetary approaches. UN ومن المهم، بالتالي، أن تقدم البعثات طلبات معقولة ومبررة للحصول على الموارد من أجل إنجاز ولاياتها، من خلال تطبيق افتراضات الميزانية ونهج الميزانية المتسمة بالثبات.
    The Board found a disparity between the budget assumptions applied in the budget proposals by missions and the relevant historical trends data, as well as limited justification for such disparities. UN وتبين للمجلس وجود تفاوت بين افتراضات الميزانية المطبقة في مقترحات الميزانية المقدمة من البعثات وبيانات الاتجاهات الماضية ذات الصلة، وكذلك تبريرا محدودا لهذه التفاوتات.
    XII. Deficiencies in relation to budget assumptions and methodology applied in the standardized funding model UN الثاني عشر - أوجه القصور فيما يتعلق بافتراضات الميزانية والمنهجية المطبقة في نموذج التمويل الموحد
    Organization and conduct of 14 video teleconferences on budget and performance issues with 13 peacekeeping missions and UNLB on pending budget assumptions and justification issues during the performance and budget report finalization phase UN :: تنظيم وإدارة 14 مؤتمرا عبر الفيديو عن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء مع 13 من بعثات حفظ السلام ومع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بشأن المسائل المعلقة المتصلة بافتراضات الميزانية وتبريرها خلال مرحلة وضع الصيغة النهائية لتقرير الأداء والميزانية
    :: Organization and conduct of 16 videoconferences on budget and performance issues with 15 peacekeeping missions and UNLB on pending budget assumptions and justification issues during the performance and budget report finalization phase UN :: تنظيم وإدارة 16 اجتماعا للتداول من بعد عبر الفيديو بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء مع 15 من بعثات حفظ السلام ومع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بشأن المسائل المعلقة المتصلة بافتراضات الميزانية وتبريرها خلال مرحلة وضع الصيغة النهائية لتقرير الأداء والميزانية
    69. The Board recommends that UNICEF require its country offices to apply fully justified budget assumptions in preparation for resource estimation with respect to activities set out in the multi-year/rolling workplans. UN 69 - ويوصي المجلس بأن تطلب اليونيسيف من مكاتبها القطرية أن تطبق افتراضات للميزانية تكون مبررة تبريرا كاملا تمهيدا لتقدير الموارد فيما يتعلق بالأنشطة المقررة في خطط العمل المتجددة/ المتعددة السنوات.
    25. The use of clear and well-justified budget assumptions is vital in the formulation of an effective budget. UN 25 - استخدام افتراضات ميزانية واضحة ومبررة جيداً أمر حيوي لصياغة ميزانية فعالة.
    Following the return of the mission, the Department of Political Affairs provided a briefing to Member States and continued work to develop the draft staffing stable, budget assumptions and operational modalities for the deployment of UNSOM, in coordination with the Controller and legislative bodies. UN وإثر عودة أفراد بعثة التقييم التقني، قدّمت إدارة الشؤون السياسية إحاطة إلى الدول الأعضاء وواصلت العمل على إعداد مسودة جدول الملاك الوظيفي وافتراضات الميزانية وأساليب العمل لأغراض نشر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، وذلك بالتنسيق مع المراقب المالي والهيئات التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد