ويكيبيديا

    "budget for special political missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانية البعثات السياسية الخاصة
        
    Moreover, the budget for special political missions had greatly increased in recent years, reaching hundreds of millions of dollars and placing a heavy burden on Member States, particularly small countries. UN وأضاف قائلا إن ميزانية البعثات السياسية الخاصة زادت زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة، بالغة مئات الملايين من الدولارات وواضعة عبئاً ثقيلاً على الدول الأعضاء، خصوصا البلدان الصغيرة.
    She concurred with the observations made by the representatives of Brazil and Mexico regarding the constant growth of the budget for special political missions. UN وأعربت عن اتفاقها مع الملاحظات التي أدلى بها ممثلا البرازيل والمكسيك بشأن استمرار نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة.
    All documents were needed in all official languages, particularly on key issues such as the budget for special political missions. UN وأشار إلى أن جميع الوثائق مطلوبة بجميع اللغات الرسمية، ولا سيما الوثائق المتعلقة بمسائل رئيسية من قبيل ميزانية البعثات السياسية الخاصة.
    The budget for special political missions had increased exponentially in recent years, meaning that Member States, especially the smaller countries, were having to deal with significant increases in their assessed contributions under the regular budget. UN وقد تضاعفت ميزانية البعثات السياسية الخاصة مرات عديدة في السنوات الأخيرة، مما يحمّل الدول الأعضاء، لا سيما البلدان الصغيرة، تكاليف كبيرة جدا في الأنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية.
    However, the budget for special political missions had increased exponentially in recent years, meaning that Member States, especially the smaller countries, were having to deal with significant increases in their assessed contributions under the regular budget. UN إلا أن ميزانية البعثات السياسية الخاصة تضاعفت مرات عديدة خلال السنوات الماضية، وهو ما يحمل مختلف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وخاصة الصغيرة منها تكاليف كبيرة جدا نظرا لأن التمويل يتم وفقا لجدول أنصبة الميزانية العادية.
    Ms. Morgan (Mexico) said that the budget for special political missions had increased by 1,256 per cent over the last decade and currently represented 24 per cent of the budgetary resources for the biennium 2012-2013. UN 17 - السيدة مورغان (المكسيك): قالت إن ميزانية البعثات السياسية الخاصة قد زادت بنسبة 1.256 في المائة على مدى العقد الماضي، وهي تمثل حالياً نسبة 24 في المائة من موارد الميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    54. His delegation was also concerned that the budget for special political missions had increased twelvefold in the previous nine years, with UNAMI and UNAMA currently accounting for almost 70 per cent of the total sum. UN 54 - وأضاف أن وفده قلق أيضا من ازدياد ميزانية البعثات السياسية الخاصة اثني عشر ضعفا خلال السنوات التسع السابقة، بعدما باتت ميزانيتا بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تشكلان حاليا نحو 70 في المائة من إجمالي هذا المبلغ.
    Because new resources of $113 million were needed for special political missions in 2013, despite the Secretariat's considerable efforts to find savings within UNAMA and UNAMI, the regular budget had been reduced by 1.5 per cent, while the budget for special political missions had increased by almost 3 per cent. UN وأضافت أنه بسبب الاحتياج إلى موارد جديدة بمبلغ 113 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في عام 2013، ورغم الجهود الكبيرة التي بذلتها الأمانة العامة لإيجاد وفورات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، فقد تم تخفيض الميزانية العادية بنسبة 1.5 في المائة، في حين زادت ميزانية البعثات السياسية الخاصة بنسبة 3 في المائة تقريباً.
    The budget for special political missions currently under consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (whose report was due to be released within the following week) would contain details of requirements for all the 25 special political missions continuing into 2005. UN وتتضمن ميزانية البعثات السياسية الخاصة التي توجد حاليا قيد نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (من المنتظر أن يصدر تقريرها في غضون أسبوع) تفاصيل الاحتياجات اللازمة لجميع البعثات السياسية الخاصة التي ستتواصل خلال عام 2005 وعددها 25 بعثة.
    12. Requests the Secretary-General to issue an annex to the report on special political missions containing an updated estimate of the total budget for special political missions for 2010-2011 for consideration by the General Assembly at the beginning of the sixty-fourth session of the Assembly based on updated projected needs and without prejudging the decisions of the relevant legislative organs of the United Nations; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يصدر مرفقا للتقرير المتعلق بالعمليات السياسية الخاصة يتضمن تقديرا مستكملا لمجموع ميزانية البعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011 لكي تنظر فيه الجمعية العامة في بداية دورتها الرابعة والستين استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة المستكملة ودون المساس بمقررات الهيئات التشريعية المختصة للأمم المتحدة؛
    12. Requests the Secretary-General to include in the report on special political missions an annex containing an updated estimate of the total budget for special political missions for the biennium 2010 - 2011 for consideration by the General Assembly at the beginning of its sixty-fourth session based on updated projected needs and without prejudging the decisions of the relevant legislative organs of the United Nations; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير عن البعثات السياسية الخاصة مرفقا يتضمن تقديرا مستكملا لمجموع ميزانية البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 لكي تنظر فيه الجمعية العامة في بداية دورتها الرابعة والستين استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة المستكملة ودون المساس بمقررات الهيئات التشريعية المختصة للأمم المتحدة؛
    The Advisory Committee also recalls its previous comments on the Kuwait Joint Support Office (see A/66/7/Add.12, paras. 204-207) and it recommends that the Secretary-General be requested to examine the optimal location for the resident auditors to best serve the missions in the region and to report thereon in the context of the 2015 budget for special political missions (para. 198); and UN تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها السابقة بشأن مكتب الدعم المشترك في الكويت (انظر A/66/7/Add.12، الفقرات من 204 إلى 207)، وتوصي بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يدرس الموقع الأمثل لمراجعي الحسابات المقيمين لكي يتسنى لهم خدمة البعثات في المنطقة على أفضل وجه، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015 (الفقرة 198).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد