Report of the Secretary-General on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2008-2009 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين |
9. Requests the Secretary-General to submit the budget for the International Tribunal for 1997 no later than 1 November 1996. ANNEX Gross Net | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم ميزانية المحكمة الدولية لعام ٧٩٩١ في موعد لا يتجاوز أول تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014 - 2015 | UN | ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015 |
II budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2014-2015 | UN | ثانيا - ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015 |
budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2008-2009, A/62/374; | UN | ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007، A/62/374؛ |
[Report of the Secretary-General on biennialization of the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia] | UN | ]تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة[ |
He said the priority item before the States Parties was the consideration and adoption of the 1998 budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقال إن البند ذا اﻷولوية المعروض على الدول اﻷطراف هو النظر في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة ١٩٩٨ واعتمادها. |
At the eighth Meeting of States Parties to the Convention, held this year, the budget for the International Tribunal on the Law of the Sea for 1999 was adopted and a Working Capital Fund established. | UN | وفي الاجتماع الثامن الذي عقدته الدول اﻷطراف في الاتفاقية هذا العام، اعتمدت ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعــــام ١٩٩٩، وأنشئ صندوق رأس مال متـــداول. |
We highly appreciate the results obtained at the Meetings of States Parties to the Convention, above all the adoption of the 1998 budget for the International Tribunal on the Law of the Sea and the Agreement on Privileges and Immunities of the International Tribunal on the Law of the Sea. | UN | ونقدر بشــدة النتائج التي تحققت في اجتـماعات الــدول اﻷطــراف في الاتفاقيـة وفي المقام اﻷول اعتماد ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٨ والاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها. |
9. Further requests the Secretary-General to submit the budget for the International Tribunal for 1997 no later than 1 November 1996. | UN | ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم ميزانية المحكمة الدولية لعام ٧٩٩١ في موعد لا يتجاوز أول تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
budget for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 for the biennium 2008-2009 | UN | ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، وذلك لفترة السنتين 2008-2009 |
1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. | UN | 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين. |
II. budget for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 for the biennium 2008-2009 | UN | ثانيــا - ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2008-2009 |
11. Turning to the report of the Secretary-General on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, he noted that the Tribunal would continue to undertake measures to reduce the length of trials and improve judicial efficiency. | UN | 11 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية المعنية بيوغوسلافيا السابقة، فقال إن المحكمة ستستمر في اتخاذ إجراءات لتخفيض فترة المحاكمات وتحسين الكفاءة القضائية. |
budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003 (A/56/495 and Corr.1 and Add.1) | UN | ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/495 و Corr.1 و Add.1). |
budget for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 for the biennium 2002-2003 | UN | ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2002-2003 |
budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (resolution 55/225 A), A/64/476; | UN | ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 55/225 ألف)، A/64/476؛ |
budget for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 for the biennium 2010-2011 | UN | ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، وذلك لفترة السنتين 2010-2011 |
1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. | UN | 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين. |
[Report of the Secretary-General on biennialization of the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and related views of the Board of Auditors] | UN | ]تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وآراء مجلس مراجعي الحسابات بهذا الشأن[ |
98. In addition to the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2012 - 2013, the Tribunal is working with the International Criminal Tribunal for Rwanda in order to prepare a budget for the Residual Mechanism. | UN | 98 - بالإضافة إلى إعداد ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013، تعمل المحكمة مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أجل إعداد ميزانية لآلية تصريف الأعمال المتبقية. |