ويكيبيديا

    "budget implications of the draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المترتبة على مشروع القرار في الميزانية
        
    • آثار مشروع القرار على الميزانية
        
    • المترتبة على مشروع القرار هذا في ميزانية
        
    • على مشروع القرار من آثار في الميزانية
        
    • على مشروع القرار من آثار على الميزانية
        
    • المترتبة في الميزانية على مشروع القرار
        
    29. Also at the same meeting, the Secretary made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN 29 - وفي الاجتماع نفسه، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary read out a statement on programme budget implications of the draft resolution. UN قرأ اﻷمين بيانا عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.
    9. Also at the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    112. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN 112 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    141. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution and orally corrected amendments to paragraph 3 (d) contained in document E/2003/L.42 by deleting " and " from the beginning of the amendment. UN 141 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في ميزانية البرامج، وصوَّب شفويا التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 3 (د) الواردة في الوثيقة E/2003/L.42 بحذف حرف " و " من بداية التعديل.
    33. Also at the same meeting, the Commission heard a statement of the programme budget implications of the draft resolution. This information is contained in document E/CN.4/S-4/L.3. UN 33- وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة إلى بيان عما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية .وترد المعلومات عن ذلك في الوثيقة E/CN.4/S-4/L.3.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.2/69/L.59. UN وكان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.2/69/L.59، بيان بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    A statement of programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.1/67/L.60. UN وعُرض على اللجنة بيان بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية تتضمنه الوثيقة A/C.1/67/L.60.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/48/964. UN وإن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/48/964.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/48/789. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية يرد في الوثيقة A/48/789.
    25. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا تلا أمين اللجنة بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجيّة.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    6. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    29. The Chairman drew the Committee's attention to the statement on the programme budget implications of the draft resolution as contained in document A/C.3/62/L.91. UN 29 - الرئيس: لفت نظر اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.91.
    45. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 45 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    Due to time constraints resulting from the delay in finalizing the consultations on the draft resolution, it has not been possible to prepare a comprehensive written statement describing all aspects of the programme budget implications of the draft resolution. UN ونظرا لضيق الوقت الناجم عن التأخير في إكمال المشاورات المتعلقة بمشروع القرار، لم يكن من الممكن إعداد بيان خطي شامل يصف جميع جوانب الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    97. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN 97 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it a statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/51/54) on the programme budget implications of the draft resolution. UN استأنفــت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال، وكــان معروضا عليها بيان مقدم من اﻷمين العام (A/C.5/51/54) عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    125. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution and orally corrected amendments to paragraph 3 (d) contained in document E/2003/L.42 by deleting " and " from the beginning of the amendment. UN 125 - وخلال الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في ميزانية البرامج، وصوَّب شفويا التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 3 (د) الواردة في الوثيقة E/2003/L.42 بحذف حرف " و " من بداية التعديل.
    18. At the 12th meeting, on 20 April, the Secretary of the Commission read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN ١٨ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية.
    It nevertheless hoped to be able to join in the consensus after the Fifth Committee had determined the programme budget implications of the draft resolution under consideration. UN ولكنها تأمل في أن تتمكن من الانضمام إلى توافق اﻵراء عندما تحدد اللجنة الخامسة ما يترتب على مشروع القرار من آثار على الميزانية البرنامجية.
    He therefore saw no relationship between the budget implications of the draft resolution and the regular budget. UN ولذلك فإنه لا يرى ثمة رابطا بين اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار والميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد