ويكيبيديا

    "budget outline and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مخطط الميزانية
        
    • الخطوط العريضة للميزانية
        
    • ومخطط الميزانية
        
    By the same token, CPC should indeed hold a six-week session in 1998 and a four-week session in 1999 in order to consider the budget outline and the mid-term plan. UN وبالمثل، ينبغي قطعا للجنة أن تعقد دورة تستغرق ستة أسابيع في عام ١٩٩٨ ودورة تستغرق أربعة أسابيع في عام ١٩٩٩ للنظر في مخطط الميزانية والخطة المتوسطة اﻷجل.
    The biennial budget outline and the biennial programme budgets are also reviewed by CPC and the Fifth Committee. UN وتستعرض لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة أيضا مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين والميزانيات البرنامجية لفترة السنتين.
    The arrangements concerned the sequence in which the budget outline and the proposed budget would be prepared and reviewed by the United Nations and WTO. UN وتتعلق الترتيبات بتسلسل إعداد مخطط الميزانية والميزانية المقترحة واستعراضهما من قبل الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    His delegation also shared the concern of ACABQ with regard to the late submission of the budget outline and the confusion that that had created with respect to established procedures. UN كما أعرب عن مشاركة وفده قلق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بتأخير تقديم مخطط الميزانية وما سببه ذلك من إرباك فيما يتصل بالاجراءات المقررة.
    Such requirements would be considered under section 2, General Assembly affairs and conference services, in the context of the budget outline and the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وستدرج هذه المتطلبات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، في سياق الخطوط العريضة للميزانية والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    It is anticipated that by synchronizating two-year cycles for the plan, the budget outline and the budget, transparency and accountability will be enhanced. UN ومن المتوقع بجعل دورات السنتين للخطة ومخطط الميزانية والميزانية متزامنة أن يؤدي هذا إلى زيادة الشفافية وتعزيز المساءلة.
    He was pleased to concur with the conclusion of the Committee for Programme and Coordination that the proposed programme budget was consistent with the approved programme budget outline and the medium-term plan. UN وأضاف أنه يشعر بالسعادة لموافقته على ما خلصت إليه لجنة البرنامج والتنسيق من أن الميزانية البرنامجية المقترحة متسقة مع مخطط الميزانية البرنامجية المعتمدة ومع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    The European Union doubted whether the ratio of regular budget to extrabudgetary resources accurately reflected the priority which had been given to drug control in the budget outline and the medium-term plan. UN ويتشكك الاتحاد اﻷوروبي فيما إذا كانت نسبة الموارد المخصصة في الميزانية العادية إلى الموارد من خارج الميزانية تعبر بدقة عن اﻷولوية التي منحت لمراقبة المخدرات في مخطط الميزانية وفي الخطة المتوسطة اﻷجل.
    29. To provide a linkage with the budget outline and the programme budget, it would be necessary to divide the medium-term programme of work into two time-frames, each consisting of a two-year period. UN ٢٩ - وﻹقامة صلة مع مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية، سيكون من الضروري تقسيم برنامج العمل المتوسط اﻷجل الى اطارين زمنيين يضم كل منهما فترة سنتين.
    " The current system leads to a strategic disconnection between the main instruments of programme planning, embodied in the medium-term plan, and resource allocation, which takes the form of the budget outline and the proposed programme budget. UN " ويؤدي النظام الحالي إلى عدم ترابط استراتيجي بين الأدوات الرئيسية لتخطيط البرامج، الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، وتخصيص الموارد، الذي يأخذ شكل مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة.
    " The current system leads to a strategic disconnection between the main instruments of programme planning, embodied in the medium-term plan, and resource allocation, which takes the form of the budget outline and the proposed programme budget. UN " ويؤدي النظام الحالي إلى عدم ترابط استراتيجي بين الأدوات الرئيسية لتخطيط البرامج، الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، وتخصيص الموارد، الذي يأخذ شكل مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة.
    161. The current system leads to a strategic disconnection between the main instruments of programme planning, embodied in the medium-term plan, and resource allocation, which takes the form of the budget outline and the proposed programme budget. UN 161 - ويؤدي النظام الحالي إلى عدم ترابط استراتيجي بين الأدوات الرئيسية لتخطيط البرامج، الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، وتخصيص الموارد، الذي يأخذ شكل مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة.
    If the General Assembly adopts the draft resolution and a mandate is given for the convening of such a conference and the subsequent sessions, the necessary resource requirements would have to be reflected in the context of the budget outline and the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار وصدر تكليف بعقد هذا المؤتمر والدورات اللاحقة، سترد الاحتياجات اللازمة من الموارد في سياق مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    83. The new plan would constitute part one of a strategic framework, which would be presented in such a way that the programmes could be clearly related to the parts of the budget outline and the programme budget. UN 83 - وتشكل الخطة الجديدة الشق الأول من الإطار الاستراتيجي. وستقدم الخطة على نحو يتيح بسهولة ربط البرامج بأبواب مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية.
    In its report, the Committee recommended approval of the budget outline and the General Assembly, at its resumed fifty-fifth session, in its decision 55/483 of 14 June 2001, took note of the report of the Secretary-General concurring with the related observations and recommendations of the Committee. UN وقد أوصت اللجنة في تقريرها بالموافقة على مخطط الميزانية وأحاطت الجمعية العامة علما في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وفي مقررها 55/483 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 بتقرير الأمين العام ووافقت على الملاحظات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة.
    158. Under current procedures, the medium-term plan is considered by the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee; the budget outline and the proposed programme budget are considered by these two bodies, plus the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 158 - وبموجب الإجراءات الراهنة، تنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة في الخطة المتوسطة الأجل؛ وتنظر هاتان الهيئتان، علاوة على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee, in its report (A/55/7/Add.10), recommended approval of the budget outline and the General Assembly, at its resumed fifty-fifth session, in its decision 55/483 of 14 June 2001, took note of the report of the Secretary-General concurring with the related observations and recommendations of the Committee. UN وقد أوصت اللجنة في تقريرها A/55/7/Add.10 بالموافقة على مخطط الميزانية وأحاطت الجمعية العامة علما في مقررها 55/483 الصادر عن دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة بتقرير الأمين العام إلى جانب الملاحظات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة.
    3. The two mock-ups are based on current documents to illustrate the very limited changes in format that are being proposed as a consequence of the synchronization of the planning cycle with that of the budget outline and the programme budget. UN 3 - ويعتمد النموذجان على الوثائق الحالية فيما يتعلق بإيضاح التغييرات المحدودة للغاية التي يقترح إدخالها على الشكل على أساس توحيد مواعيد دورة التخطيط بحيث توافق دورة مخطط الميزانية والميزانية البرنامجية.
    The Committee also draws attention to paragraph 20 of the budget outline and the ratio between programme and support costs, which would change only marginally, from 79:21 during 2004-2005 to 78:22 during 2006-2007, although support costs had increased in absolute terms. UN ووجهت اللجنة الاهتمام إلى الفقرة 20 من مخطط الميزانية والنسبة بين تكاليف البرنامج وتكاليف الدعم، التي لن تتغير إلا تغييرا هامشيا من 21:79 أثناء الفترة 2004-2005 إلى 22:78 أثناء الفترة 2006-2007، ولو أن تكاليف الدعم ازدادت بالمقاييس المطلقة.
    34. The Committee for Programme and Coordination was of the view that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in accordance with its mandate, should continue to review the Secretary-General's proposed programme budget outline and the administrative and budgetary matters related to the proposed biennial programme budgets. UN 34 - ورأت لجنة البرنامج والتنسيق أن يستمر قيام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وفقا لولايتها، استعراض مخطط الميزانية البرنامجية الذي يقترحه الأمين العام والمسائل الإدارية والميزانوية المتصلة بالميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين.
    These provisions would be reflected in the budget outline and the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 under section 4, Disarmament. UN وسينعكس ذلك في الخطوط العريضة للميزانية والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في إطار الباب 4، نزع السلاح.
    15. To further facilitate the deliberations by Member States and to avoid duplication and time-consuming efforts for their review, CPC would no longer have responsibility for reviewing the medium-term plan, the budget outline and the programme budgets. UN 15 - لن تكون لجنة البرنامج والتنسيق مسؤولة عن استعراض الخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية والميزانيات البرنامجية، وذلك من أجل تيسير مداولات الدول الأعضاء وتفادي الازدواجية والجهود التي تتطلب وقتا كثيرا لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد