ويكيبيديا

    "budget revenues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إيرادات الميزانية
        
    • ايرادات الميزانية
        
    • إيرادات للميزانية
        
    Output levels have fallen sharply, budget revenues have shrunk and living standards have declined. UN وقد انخفضت مستويات اﻹنتاج انخفاضا حادا وتقلصت إيرادات الميزانية وتدنت مستويات المعيشة.
    These revenues have constituted an average of about 80 per cent of total budget revenues. UN فقد مثلت هذه الإيرادات متوسط 80 في المائة تقريبا من مجموع إيرادات الميزانية.
    An increase in budget revenues through a reform of revenue-raising measures, improvement in tax collection methods and a reduction in the growth rate of budget expenditures through reducing subsidies or debt service payments are a few examples. UN ومن اﻷمثلة القليلة على ذلك، زيادة إيرادات الميزانية من خلال إصلاح تدابير جمع اﻹيرادات وتحسين طرق تحصيل الضرائب وتخفيض معدل نمو نفقات الميزانية من خلال الحد من اﻹعانات المالية أو مدفوعات خدمة الدين.
    Percentage of total budget revenues in GDP UN النسبة المئوية لمجموع إيرادات الميزانية في الناتج المحلي الإجمالي
    Particularly negative are the effects of the sanctions which can bring about a breakdown of the environment quality control and monitoring system due to diminishing budget revenues and a shortage of parts necessary for the normal functioning of the system and the system of overall environmental protection. UN وتتمثل أشد آثار الجزاءات في تلك التي قد تؤدي إلى انهيار نظام مراقبة ورصد جودة البيئة نتيجة تضاؤل ايرادات الميزانية ونقص قطع الغيار اللازمة لتشغيل ذلك النظام ونظام توفير الحماية العامة للبيئة.
    The Government needs to engage seriously in building the potential of budget revenues earned from sources other than export of raw materials. UN وتحتاج الحكومة إلى أن تشارك بجدية في دعم إمكانيات تحقيق إيرادات للميزانية من مصادر غير تصدير المواد الخام.
    Her Government had taken bold steps to reduce public consumption and promote fiscal soundness, including by introducing measures to cut spending, increase budget revenues and reduce subsidies to large public companies. UN وأوضحت أن حكومتها قد اتخذت خطوات لخفض الاستهلاك العام وتعزيز سلامة الموقف المالي، بما في ذلك استحداث تدابير لخفض الإنفاق وزيادة إيرادات الميزانية وتخفيض الإعانات للشركات العامة الكبيرة.
    Benefits from increased national budget revenues cannot, however, be expected in the immediate term. UN بيد أنه لا يمكن توقع جني فوائد إيرادات الميزانية الوطنية في المدى القريب.
    budget revenues were also used to pay benefits to persons discharged from penal institutions and to persons who assisted in the cleanup of the Chernobyl nuclear accident. UN وتستخدم إيرادات الميزانية أيضا لدفع استحقاقات للأشخاص الذين أفرج عنهم من المؤسسات الجنائية وللأشخاص الذين ساعدوا في عملية التنظيف بعد وقوع حادث تشرنوبيل.
    Through privatization, FDI can also help restructure ailing state-owned enterprises, bring in necessary capital and know-how, and increase government's budget revenues. UN ومن خلال عملية الخصخصة، يمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعد أيضاً في إعادة هيكلة المؤسسات المتعثرة المملوكة للدولة، وجلب رؤوس الأموال والدراية العملية الضرورية، وزيادة إيرادات الميزانية الحكومية.
    One is related to the trade-off between maximization of budget revenues and other development objectives, such as competitiveness, preservation of employment and universal provision of services. UN ومن هذه المعضلات ما يتصل بالموازنة بين تعظيم إيرادات الميزانية وغير ذلك من الأهداف الإنمائية، مثل تأمين القدرة التنافسية، والمحافظة على العمالة، وتوفير الخدمات على نحو شامل.
    Through privatization, FDI can also help restructure ailing state-owned enterprises, bring in necessary capital and know-how, and increase governmental budget revenues. UN ومن خلال الخصخصة يستطيع الاستثمار الأجنبي المباشر أيضاً أن يساعد في إعادة تنظيم المشاريع الضعيفة المملوكة للدولة، وأن يجلب ما يلزم من رأس المال والمعارف الفنية، وأن يزيد إيرادات الميزانية الحكومية.
    Forty per cent of all budget revenues go to servicing external debt, which limits the Government's capacity to meet the urgent needs of the population. UN ونخصص نسبة 40 في المائة من جميع إيرادات الميزانية لخدمة الديون الخارجية، مما يحد من قدرة الحكومة على تلبية الاحتياجات الملحة للسكان.
    budget revenues exceeded the target figure by 17 per cent, thanks to an improvement in tax revenues that was largely attributable to an increase in the value added tax rate from 18 per cent to 19 per cent and to the rise in the price of petroleum products. UN وبالمثل فقد ازدادت إيرادات الميزانية بنسبة 17 في المائة عن الهدف المحدد، نتيجة تحسن الإيرادات الضريبية الناجمة، إلى حد كبير، عن ارتفاع معدل ضريبة القيمة المضافة من نسبة 18 في المائة إلى 19 في المائة، وكذلك زيادة الضرائب على أسعار منتجات النفط.
    In this context, privatization should be pursued as a strategic policy option to attract foreign investments and establish a solid economic foundation, based on strengthening the private sector's role in the economy in such a way as to diversify sources of budget revenues. UN وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة الخصخصة باعتبارها خياراً استراتيجياً في مجال السياسات غايته اجتذاب الاستثمارات الأجنبية والتوصل، على نطاق أوسع من ذلك، إلى إرساء الاقتصاد على أساس متين، بواسطة تعزيز دور القطاع الخاص بحيث يتسنى تنويع مصادر إيرادات الميزانية.
    A number of these countries, particularly Kuwait and Oman, relied on modest oil price assumptions in their budget projections for fiscal year 2000, and hence actual oil revenues and subsequently budget revenues were significantly higher than originally projected. UN واعتمد عدد من هذه البلدان، خصوصا عُمان والكويت، على افتراضات متواضعة لأسعار النفط في توقعات الميزانية للسنة المالية 2000، ومن ثم فقد كانت الإيرادات النفطية الفعلية التي مثّلت جزءاً كبيراً من إيرادات الميزانية أعلى كثيراً مما كان متوقعاً.
    55. The pay of budget-sector workers is determined centrally, due account being taken of the rationalization of budget revenues and the structure of governmental bodies. UN ٥٥- ويحدد أجر العاملين في القطاع الممول من الميزانية مركزياً مع إيلاء الاهتمام الواجب لترشيد إيرادات الميزانية وهيكل اﻷجهزة الحكومية.
    56. An increase of budget revenues to more viable levels must be considered one of the most urgent priorities for the Russian Federation and Ukraine. UN ٦٥ - ويجب أن تعامل الزيادة في إيرادات الميزانية إلى مستويات قابلة للنمو كأحد أهم اﻷولويات العاجلة للاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    28. In Abkhazia, Georgia, the authorities have declared a significant increase in the budget revenues collected in 1999 and estimate that the budget will continue to increase by approximately 50 per cent annually. UN 28 - وفي أبخازيا، جورجيا، أعلنت السلطات عن زيادة كبيرة في إيرادات الميزانية التي جرى تحصيلها في عام 1999 وتقدر هذه السلطات أن تلك الميزانية ستستمر في الزيادة بمعدل يُراوح50 في المائة سنويا.
    42. Since the middle of 2001, the almost total paralysis of the productive sectors of its economy and the collapse of its financial system had caused production and budget revenues to plummet and had increased its public debt to $140 billion, the equivalent of more than five years of exports. UN 42 - وقال إن الشلل شبه الكامل الذي أصاب القطاعات الإنتاجية في اقتصاد الأرجنتين وانهيار نظامها المالي بها أدى منذ منتصف عام 2001 إلى انهيار الإنتاج وتدني إيرادات الميزانية فيها، ورفع الدين العام إلى 140 بليون دولار، وهو ما يتجاوز حجم صادراتها لمدة خمس سنوات.
    In addition, countries often have other objectives with privatizations (generation of budget revenues or foreign exchange, preservation of employment, supply of services to poor segments of the population or protection of local interests), which may conflict with the objectives of competitiveness and efficiency (Stiglitz, 1998). UN وفضلاً عن ذلك، غالباً ما تكون للبلدان أهداف أخرى من وراء عمليات الخصخصة (توليد إيرادات للميزانية أو العملات الأجنبية، أو المحافظة على مستوى العمالة، أو توفير الخدمات للقطاعات الفقيرة من السكان أو حماية المصالح المحلية)، قد تتعارض مع أهداف القدرة التنافسية والفعالية ستيغليتز، 1998).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد