ويكيبيديا

    "budget sections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أبواب الميزانية
        
    • بأبواب الميزانية
        
    • أبواب في الميزانية
        
    • أبواب ميزانية
        
    • وأبواب الميزانية
        
    • البابين
        
    • أبواب من الميزانية
        
    • باباً في الميزانية
        
    • ببابي الميزانية
        
    • أبوب الميزانية
        
    • بابا من الميزانية
        
    following paragraph 6 of the report indicates the budget sections against which the additional requirements are requested. UN ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية.
    It may be noted that it is normal to observe some variation in vacancy rates across budget sections. UN وجدير باﻹشارة أنه من الطبيعي ملاحظة شيء من الاختلاف بين أبواب الميزانية من حيث معدلات الشغور.
    The average vacancy rates as at the same date show some improvement in most budget sections. UN وكانت معدلات الشغور في نفس ذلك التاريخ تشير إلى بعض التحسن في معظم أبواب الميزانية.
    Information on such results is also included, in varying degrees, in some individual budget sections. UN وأُدرجت في بعض أبواب الميزانية الفردية معلومات عن هذه النتائج أيضا.
    The Committee regrets that information on monitoring and evaluation activities that had been undertaken was not included in a number of budget sections. UN وتأسف اللجنة لعدم إدراج معلومات بشأن أنشطة الرصد والتقييم المنفذة في عدد من أبواب الميزانية.
    The remaining budget sections that contain posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Table 9 UN ولا تعكس أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية تغيرا في إجمالي عدد الموظفين.
    budget sections reflecting decreases in staffing levels Economic and social affairs Trade and development UN أبواب الميزانية التي تعكس انخفاضا في عدد الموظفين
    There will be cases, however, where discretion would be needed across budget sections. UN غير أنه ستكون هناك حالات تستلزم ممارسة سلطة تقديرية متجاوزة للحدود الفاصلة بين أبواب الميزانية.
    budget sections for which the programme of work has been reviewed by programme review bodies UN أبواب الميزانية التي قامت هيئات استعراض البرامج باستعراض برنامج عملها
    The Committee comments further on this matter in paragraph 29 below and in the context of its consideration of the concerned budget sections in chapter II below. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات حول هذه المسألة في الفقرة 29 أدناه، وفي سياق نظرها في أبواب الميزانية ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه.
    The resources are distributed among budget sections as shown in table 2 below. UN وتوزع الموارد بين أبواب الميزانية على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    VIII.21 The Advisory Committee finds certain inconsistencies in the presentation of various elements of the logical framework for a number of budget sections. UN ثامنا - 21 ترى اللجنة الاستشارية أن هناك بعض التضارب في عرض العناصر المختلفة للإطار المنطقي في عدد من أبواب الميزانية.
    The average implementation rate was 88 per cent, ranging from 68 per cent to 100 per cent among the budget sections. UN وكان المعدل المتوسط للتنفيذ 88 في المائة وهو يتراوح بين 68 في المائة و 100 في المائة بين مختلف أبواب الميزانية.
    Periodic monitoring of 26 budget sections UN رصد أبواب الميزانية الستة والعشرين على فترات
    Up until that time, budget sections had been defined in terms of major objects of expenditure. UN ولحد ذلك الوقت، كانت أبواب الميزانية تصاغ في شكل نفقات البنود الرئيسية.
    The table following paragraph 6 of the report indicates the budget sections against which the additional requirements are requested. UN ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية.
    A number of changes had been made in some budget sections and new sections 1B, 2B and 34 had been created. UN وأدخل عدد من التغييرات على بعض أبواب الميزانية وأنشئت اﻷبواب الجديدة ١ باء و ٢ باء و ٣٤.
    Moreover, schedule 9 of the report showed that vacancy rates in some budget sections had reached dramatically high levels. UN وفضلا عن ذلك، يبين الجدول ٩ من التقرير أن معدلات الشغور بلغت في بعض أبواب الميزانية مستويات مرتفعة بصورة ملفتة لﻷنظار.
    The view was also expressed that the impact of savings measures seemed to have been concentrated in some budget sections. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن أثر تدابير الوفورات يبدو متركزا في بعض أبواب الميزانية.
    Thus, the priority assigned to the regional commissions had neither increased nor diminished in relation to other budget sections. UN وإنـــه، بنـــاء على ذلك، لا تقدم الأولوية التي منحت للجان الإقليمية ولا تؤخر شيئا في علاقتها بأبواب الميزانية الأخرى.
    Regarding the proposed reductions of regular budget posts, the Advisory Committee was informed, upon request, that the following 13 such posts, across four budget sections, would subsequently be fully funded from extrabudgetary sources. UN وفيما يتعلق بالتخفيضات المقترحة لوظائف ممولة من الميزانية العادية، بُلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن الوظائف الثلاث عشرة التالية من هذا الصنف على نطاق أربعة أبواب في الميزانية ستمول لاحقا تمويلاً تاماً من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    All of the Organization's budget sections should be considered in a fair, equitable and non-selective manner. UN وينبغي أن ينظر في جميع أبواب ميزانية المنظمة بأسلوب عادل ومنصف وغير انتقائي.
    It also notes that there is now a clearer correspondence between the programmes of the medium-term plan, the Secretariat structures and the programme budget sections, thus allowing for a greater accountability of the programme managers for the implementation of the related activities. UN وتلاحظ أيضا وجود علاقة أوضح اﻵن بين برامج الخطة المتوسطة اﻷجل وهياكل اﻷمانة العامة وأبواب الميزانية البرنامجية، مما يتيح قدرا أكبر من مساءلة مدراء البرامج عن تنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة.
    Lastly, since the Committee had completed its first reading of budget sections 3 and 4, he would answer the additional questions on those sections in informal consultations. UN واختتم كلمته قائلا إن اللجنة أتمت قراءتها الأولى للبابين 3 و 4 من الميزانية، لذلك سيجيب عن الأسئلة الإضافية بشأن هذين البابين في مشاورات غير رسمية.
    Given the number of disciplines involved, the resource requirements are anticipated to relate to several budget sections of the programme budget. UN وبالنظر إلى عدد التخصصات المعنية، ينتظر أن تتعلق الاحتياجات المطلوبة من الموارد بعدة أبواب من الميزانية البرنامجية.
    Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. UN وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية.
    14. These expenses relate to budget sections 3 and 5 as follows: UN ١٤ - وتتصل هذه النفقات ببابي الميزانية ٣ و ٥ على النحو التالي:
    The distribution of the resources among budget sections is shown in table 6 below. UN ويبين الجدول 6 أدناه توزيع الموارد على أبوب الميزانية.
    (i) Three instances of periodic monitoring of programme implementation under 26 programme budget sections, which will include the refinement of the database and relevant instructions; UN ' ١` ثلاث عمليات رصد دوري لتنفيذ البرنامج في إطار ٦٢ بابا من الميزانية البرنامجية، تتضمن تحسينا لقاعدة البيانات والتعليمات ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد