ويكيبيديا

    "budget submission for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية للفترة
        
    • تقديم الميزانية بالنسبة
        
    • لميزانية
        
    • مشروع الميزانية
        
    • الميزانية لعام
        
    • الميزانية لفترة
        
    • مشروع ميزانية
        
    • عرض ميزانية
        
    • تقديم ميزانية
        
    • بيان الميزانية
        
    • بيان ميزانية
        
    • ميزانية الفترة
        
    • الميزانية الخاصة
        
    • الميزانية المتصل
        
    • الميزانية المقدم لعام
        
    Similarly, the budget submission for 2014-2015 for section 20, unlike other sections, does not contain any proposals relating to the implementation of activities related to the Conference. UN وبالمثل، فإن مشروع الميزانية للفترة 2014-2015 في إطار الباب 20، على العكس من الأبواب الأخرى، لا يتضمن أي مقترحات بشأن تنفيذ أنشطة تتعلق بالمؤتمر.
    19.38 Projected 2012-2013 extrabudgetary resources are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN 19-38 وتستند الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2012-2013 إلى المستوى المعروف والمتوقع وقت تقديم الميزانية بالنسبة لتمويل مشاريع جديدة وقائمة ما زالت مستمرة.
    Information to this effect should be included in the next budget submission for the Fund. UN وينبغي إدراج معلومات لهذه الغاية في العرض المقبل لميزانية الصندوق.
    An analysis of how the reorganization of the Mission has contributed to the implementation of the mandate should be included in the budget submission for 2012. UN وينبغي أن يتضمن مشروع الميزانية لعام 2012 تحليلا للكيفية التي أسهمت بها عملية إعادة تنظيم البعثة في تنفيذ الولاية.
    We look forward to these proposals being included in the Secretary-General's draft budget submission for the coming biennium. UN ونحن نتطلع إلى إدراج هذه المقترحات في وثيقة الأمين العام لمشروع الميزانية لفترة السنتين المقبلة.
    19.66 Projected 2012-2013 extrabudgetary resources are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN 19-66 وتستند الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2012-2013 إلى المستوى المعروف والمتوقع عند تقديم الميزانية بالنسبة لتمويل مشاريع جديدة وقائمة ما زالت مستمرة.
    19.73 Projected 2012-2013 extrabudgetary resources are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN 19-73 وتستند الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2012-2013 إلى المستوى المعروف والمتوقع وقت تقديم الميزانية بالنسبة لتمويل مشاريع جديدة وقائمة ما زالت مستمرة.
    19.79 Projected 2012-2013 extrabudgetary resources are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN 19-79 وتستند الموارد المتوقعة من خارج الميزانية للفترة 2012-2013 إلى المستوى المعروف والمتوقع وقت تقديم الميزانية بالنسبة لتمويل مشاريع جديدة وقائمة ما زالت مستمرة.
    Information to this effect should be included in the next budget submission for the Fund. UN وينبغي إدراج معلومات لهذه الغاية في العرض المقبل لميزانية الصندوق.
    The Advisory Committee requested that the results of the Secretary-General's review be reflected in the next budget submission for the missions. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أن تدرج نتائج الاستعراض الذي سيجريه اﻷمين العام في البيان التالي لميزانية البعثات.
    Additional costs in this regard will be included in the budget submission for 2011. UN وستُدرج التكاليف الإضافية الناجمة عن ذلك في مشروع الميزانية لعام 2011.
    The Advisory Committee recalls that this service was first proposed in the budget submission for 1999. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذه الخدمة قد اقتُرحت للمرة اﻷولى في مشروع الميزانية لعام ٩٩٩١.
    If the General Assembly adopted the revised scale, there should be a corresponding reduction in the budget submission for the biennium 1994-1995. UN وفيما لو اعتمدت الجمعية العامة الجدول المنقح، ينبغي عندئذ اجراء خفض مطابق في بيان الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    The Committee trusts that the Secretary-General will address those concerns fully in the next budget submission for UNAMID. UN وتأمل اللجنة بأن الأمين العام سيعالج هذه الشواغل في مشروع ميزانية العملية المختلطة المقبل معالجة كاملة.
    The Advisory Committee observes that, in accordance with the principle of full-cost budgeting, the budget submission for the support account should have indicated the estimated cost of all gratis personnel contributed by Member States on a non-reimbursable basis. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقا لمبدأ الميزنة على أساس التكلفة الكاملة، كان ينبغي أن يبين عرض ميزانية حساب الدعم التكلفة التقديرية لجميع اﻷفراد الذين تسهم بهم الدول اﻷعضاء مجانا على أساس عدم استرداد التكاليف.
    His delegation was not in favour of a consolidated budget submission for all peace-keeping operations; such operations should continue to be the subject of separate budgets. UN ولاحظ أن وفده لا يؤيد تقديم ميزانية موحدة لجميع عمليات حفظ السلم التي يجب أن توضع ميزانية منفصلة لكل منها.
    The Administrator shares this concern and plans to address the issue in the budget submission for the next biennium. UN ومدير البرنامج يشاركه هذا القلق ويعتزم معالجة هذه المسألة في بيان الميزانية الذي سيقدم لفترة السنتين القادمة.
    Any such savings should be reported in the context of the next budget submission for UNAMI. UN وينبغي الإبلاغ عن أية وفورات من هذا القبيل في سياق بيان ميزانية البعثة المقبل.
    The Committee recommends that the Operation be requested to provide comprehensive information on the use of such aircraft in UNOCI in the budget submission for 2014/15. UN وتوصي اللجنة بأن يطلب إلى العملية تقديم معلومات وافية عن استخدام هذا الطراز من الطائرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مشروع ميزانية الفترة 2014/2015.
    The Committee reiterates, however, that information on staffing reviews or internal assessments should be included in the budget submission for special political missions. UN غير أن اللجنة تؤكد من جديد ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة باستعراض ملاك الموظفين أو التقييمات الداخلية في عروض الميزانية الخاصة بالبعثات السياسية الخاصة.
    The Advisory Committee was informed that had the support account provision been included in the budget submission for UNOMIG, it would have amounted to $657,700. UN وقد أبلغت اللجنة أنه في حالة إدراج اعتماد حساب الدعم في عرض الميزانية المتصل بالبعثة، فإن هذا الاعتماد كان سيبلغ ٠٠٧ ٧٥٦ دولار.
    However, the budget submission for 2007 should provide a review of the structure, including further clarification of the concept of an integrated office, taking into account the comments and observations of the Board of Auditors (A/60/5 (Vol. UN غير أن مشروع الميزانية المقدم لعام 2007 ينبغي أن يتضمن استعراضا للهيكل يوضح بصورة أكبر مفهوم المكتب المتكامل ويراعي التعليقات والملاحظات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات (A/60/5 (Vol.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد