Views were also expressed that in order to better reflect the Committee's mandates, the session should meet for two weeks during budget years and for four weeks during non-budget years. | UN | كما أعرب عن آراء مفادها أنه لكي تعبر اللجنة عن ولايتها بشكل أفضل ينبغي أن تنعقد الدورة لمدة أسبوعين في سنوات الميزانية ولمدة أربعة أسابيع في غير سنوات الميزانية. |
The identification of comparative advantages and gaps should help to catalyse a renewed investment by donors to fill critical shortfalls in subsequent budget years. | UN | ومن شأن تحديد المزايا النسبية والثغرات أن يساعد على تحفيز تجدد الاستثمار من جانب الجهات المانحة لتغطية حالات العجز الحرجة في سنوات الميزانية اللاحقة. |
In addition, in order to generate a sustainable flow of funds, UNRWA had appealed to donors to pay their pledged contributions earlier in the calendar or budget years and to ensure the payment of pledges on time. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولتوليد تدفق مستدام للأموال، وجهت الأونروا نداءات إلى المانحين بدفع تبرعاتهم المتعهد بها في وقت أبكر في السنوات التقويمية أو سنوات الميزانية وضمان تحقيق دفع التبرعات المعلنة في الوقت الملائم. |
The Meeting agreed that its decision would only apply to the budget years mentioned in document SPLOS/97. | UN | ووافق الاجتماع على ألا يسري قراره سوى على سنوات الميزانية المذكورة في الوثيقة SPLOS/97. |
In that context, UNRWA has appealed to donors to make payments of pledged contributions earlier in the calendar or budget years and to ensure the payment of pledges on time. | UN | وفي ذلك الصدد، وجهت اﻷونروا نداءا إلى مانحيها لدفع مساهماتهم المعلنة في وقت مبكر من السنة التقويمية أو سنة الميزانية ولكفالة دفع المساهمات المعلنة في حينه. |
The Meeting agreed that the decision would only apply to those budget years. | UN | ووافق الاجتماع على أن ينطبق هذا القرار فقط على سنوات الميزانيات تلك. |
He had proposed that the eight weeks allocated to CPC in each biennium should be adjusted so that the Committee, instead of meeting for four weeks each year, should have a three-week session in budget years and a five-week session in off-budget years. | UN | وإنه اقترح تعديل الأسابيع الثمانية المخصصة للجنة البرنامج والتنسيق في كل فترة سنتين، بحيث يتسنى للجنة، بدلاً من الاجتماع لمدة أربعة أسابيع في كل سنة، أن تعقد دورة من ثلاثة أسابيع في سنوات الميزانية ودورة من خمسة أسابيع في غير سنوات الميزانية. |
The German budget for the International Tribunal for the Law of the Sea (budget years 1997-2009) can be seen below: | UN | وترد أدناه الميزانية التي خصصتها ألمانيا للمحكمة الدولية لقانون البحار (سنوات الميزانية 1997-2009): |
budget years | UN | سنوات الميزانية |
148. The annex to Council resolution 2008 (LX) stipulates that " the Committee shall meet for six weeks in (medium-term) plan years (even-numbered years) and for four weeks in budget years " (odd-numbered years). | UN | ١٤٨ ـ ينص قرار المجلس ٨٠٠٢ )د - ٠٦( في مرفقه على أن " تجتمع اللجنة لمدة ستة أسابيع في سنوات الخطة )المتوسطة اﻷجل( )السنوات الزوجية(، ولمدة أربعة أسابيع في سنوات الميزانية " )السنوات الفردية(. |
B. budget years | UN | باء - سنوات الميزانية |
B. budget years | UN | باء - سنوات الميزانية |
(d) The Regional Committees should meet every two years, preferably during programme budget years, to ensure optimal use of resources. | UN | )د( ينبغي أن تجتمع اللجان الاقليمية كل سنتين، ويفضل أن يكون ذلك أثناء سنوات الميزانية البرنامجية لضمان أفضل استخدام للموارد. |
(d) The Regional Committees should meet every two years, preferably during programme budget years, to ensure optimal use of resources. | UN | )د( ينبغي أن تجتمع اللجان الاقليمية كل سنتين، ويفضل أن يكون ذلك أثناء سنوات الميزانية البرنامجية لضمان أفضل استخدام للموارد. |
262. It was also proposed that, in order to enhance the Committee's role in evaluation, to afford more time for intergovernmental bodies to review evaluation reports and to devote more time to the strategic framework, evaluation reports should be considered during budget years, when the Committee would not be reviewing the strategic framework. | UN | 262- واقترح أيضا لأجل تعزيز دور اللجنة في مجال التقييم، إتاحة مزيد من الوقت للهيئات الحكومية الدولية لكي تستعرض تقارير التقييم، وأنه ينبغي، بغية تكريس وقت أطول للإطار الاستراتيجي، أن يُنظر في تقارير التقييم أثناء سنوات الميزانية حين لا تقوم اللجنة باستعراض الإطار الاستراتيجي. |
263. It was further pointed out that it was too early to take an informed decision on whether or not the session of the Committee during the budget years might be shortened without preventing it from performing its programmatic role in the planning and budgeting process, as reaffirmed in General Assembly resolutions 58/269 and 57/300 of 20 December 2002. | UN | 263- وأشير كذلك إلى أن الوقت لم يحن بعد لاتخاذ قرار واع بشأن ما إذا كان من الممكن أم لا تقصير مدة دورة اللجنة أثناء سنوات الميزانية دون إعاقة أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة حسبما أعادت الجمعية العامة تأكيده في قراريها 58/269 و 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
B. budget years | UN | باء - سنوات الميزانية |
The Federal Ministry of Justice departmental budget for the International Tribunal for the Law of the Sea (budget years 1997-2011) can be seen below: | UN | وترد أدناه المبالغ المخصصة من ميزانية إدارات وزارة العدل الاتحادية للمحكمة الدولية لقانون البحار (سنوات الميزانية 1997-2011): |
B. budget years | UN | باء - سنوات الميزانية |
Because of the high capital investment required for this fleet, it was decided to procure the vehicles over several budget years (5 in 2010, 30 in 2011 and 5 in 2012, with the remaining 10 to be requested in later budget years; however, the remaining 10 may be funded from savings from the 2010-2011 approved resources if available). | UN | ونظرا لارتفاع الاستثمارات الرأسمالية اللازمة لهذا الأسطول، تقرر توزيع شراء المركبات على مدى عدد من سنوات الميزانية (5 في عام 2010، و 30 في عام 2011، و 5 في عام 2012، مع شراء المركبات العشر المتبقية في سنوات الميزانيات اللاحقة؛ ولكن يمكن تمويل بقية المركبات العشر من وفورات الموارد المعتمدة للفترة 2010-2011 إذا تحققت). |