ويكيبيديا

    "budgetary aspects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجوانب المتعلقة بالميزانية
        
    • والمتعلقة بالميزانية
        
    • بجوانب الميزانية
        
    • والجوانب المتعلقة بالميزانية
        
    • بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
        
    • بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • جوانبها المتعلقة بالميزانية
        
    The transparency of budgetary aspects of such missions should be ensured well in advance of the dispatch of such missions; UN وينبغي أن تكفل شفافية الجوانب المتعلقة بالميزانية لهذه البعثات قبل إيفاد هذه البعثات بوقت طويل؛
    As in past years, the European Union would have wished the consultations in the Committee to be confined to budgetary aspects. UN وكما حدث في الأعوام الماضية، فلقد كان الاتحاد الأوروبي يود أن تقتصر المشاورات داخل اللجنة على الجوانب المتعلقة بالميزانية.
    The transparency of budgetary aspects of such missions should be ensured well in advance of the dispatch of such missions; UN وينبغي أن تكفل شفافية الجوانب المتعلقة بالميزانية لهذه البعثات قبل إيفاد هذه البعثات بوقت طويل؛
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UN الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    His responsibilities also covered budgetary aspects of various United Nations funds and programmes. UN وشملت مسؤولياته أيضا الجوانب المتعلقة بالميزانية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    His responsibilities also covered budgetary aspects of various United Nations funds and programmes. UN كما شملت مسؤولياته الجوانب المتعلقة بالميزانية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    He asked the Secretariat to confirm that it intended to prepare and issue in due course a conference room paper reflecting the agreements reached on the budgetary aspects of the question. UN وإضافة إلى ذلك، طلب إلى ممثلي اﻷمانة العامة أن يعملوا على تأكيد إعداد وتوزيع وثيقة للدورة في الوقت المناسب تعكس محتوى الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن الجوانب المتعلقة بالميزانية من الموضوع.
    After CRIC 7, the budgetary aspects of RBM were also integrated into the planning process. UN وبعد الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أُدمجت في عملية التخطيط أيضاً الجوانب المتعلقة بالميزانية من الإدارة القائمة على النتائج.
    budgetary aspects UN الجوانب المتعلقة بالميزانية
    budgetary aspects UN الجوانب المتعلقة بالميزانية
    On the question of reforms to operational policies and administrative structures, including budgetary aspects of the United Nations, my delegation fully supports the actions taken by the Secretary-General in this regard, but it appears that much more has to be done. UN وفيما يتعلق بمسألة إدخال إصلاحا على سياسات العمل والهياكل الإدارية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالميزانية في الأمم المتحدة، فإن وفدي يدعم تماما الإجراءات التي اتخذهــــا الأمين العام في هذا المجال، ولكننا نعتقد أنه لا يــزال هناك الكثير مما يتعين القيام به.
    III. budgetary aspects UN ثالثا - الجوانب المتعلقة بالميزانية
    His delegation welcomed the initiative taken by the Secretariat and the new Under-Secretary-General with a view to increasing the efficiency of the Department, but it would have preferred the Advisory Committee to focus its attention not only on the budgetary aspects, but also on the reorganization itself. UN وقال إن وفده، إذ يرحب مع الارتياح بالمبادرة التي اتخذتها اﻷمانة العامة والوكيل الجديد لﻷمين العام بغية زيادة فعالية اﻹدارة، يفضل ألا تركز اللجنة الاستشارية اهتمامها على الجوانب المتعلقة بالميزانية وحدها، بل أيضا على عملية إعادة التنظيم في حد ذاتها.
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UN الجوانب اﻹدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم
    ADMINISTRATIVE AND budgetary aspects OF THE FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING OPERATIONS: FINANCING OF THE UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    Item 143: Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations: UN البند ١٤٣: الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام:
    15. The Security Council should ensure that all Member States are fully and promptly informed of all developments regarding its missions, including their budgetary aspects. UN 15 - ينبغي لمجلس الأمن أن يكفل إطلاع جميع الدول الأعضاء على نحو تام وفوري على جميع التطورات فيما يتعلق ببعثاته، بما في ذلك جوانبها المتعلقة بالميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد