ويكيبيديا

    "budgetary provision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد في الميزانية
        
    • اعتمادات في الميزانية
        
    • اعتمادا في الميزانية
        
    • اعتمادات الميزانية
        
    • رصد الاعتمادات
        
    • مخصصات الميزانية
        
    • اعتماداً في الميزانية
        
    • مبلغ في الميزانية
        
    • مخصص في الميزانية
        
    • الاعتمادات المرصودة في الميزانية
        
    • الاعتمادات في الميزانية
        
    • اعتماد الميزانية
        
    • المبلغ المدرج في الميزانية
        
    • مخصصات في حسابات الميزانية
        
    • الاعتمادات المخصصة في الميزانية
        
    No budgetary provision has been made for this purpose. UN ولم يرصد أي اعتماد في الميزانية لهذا الغرض.
    No budgetary provision has been made for this purpose. UN ولم يرصد أي اعتماد في الميزانية لهذا الغرض.
    The Advisory Committee had originally called for a budgetary provision for special political missions and for consolidated reporting. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد دعت أصلا إلى تخصيص اعتمادات في الميزانية للبعثات السياسية الخاصة والتقارير الموحدة.
    No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. UN ولم توضَع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصَد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Extrabudgetary in kind contributions are those for which UNHCR has not made a budgetary provision. UN أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فهي التبرعات التي لم تُدرج المفوضية لها اعتمادا في الميزانية.
    The annual budgetary provision for 1990/91 for social security and welfare was £917,200. UN وبلغت اعتمادات الميزانية السنوية للفترة ١٩٩٠-١٩٩١ في مجال الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية ٢٥٠ ٩١٧ جنيها استرلينيا.
    No budgetary provision has been made for this purpose. UN ولم يرصد أي اعتماد في الميزانية لهذا الغرض.
    budgetary provision for this purpose has been made in the current report for a period of six months. UN وقد رصد اعتماد في الميزانية لهذا الغرض في التقرير الحالي لفترة ستة أشهر.
    Under this arrangement, budgetary provision in respect of locally employed civilians was made under contractual services. UN وبموجب هذا الترتيب، رصد اعتماد في الميزانية فيما يتعلق بالمدنيين المعينين محليا تحت بند الخدمات التعاقدية.
    budgetary provision for actuarial services UN رصد اعتماد في الميزانية للخدمات الاكتوارية
    No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. UN ولم توضَع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصَد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. UN ولم تتخذ ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. UN ولم توضع ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    Extrabudgetary in kind contributions are those for which UNHCR has not made a budgetary provision. UN أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فهي التبرعات التي لم تخصص لها المفوضية اعتمادا في الميزانية.
    The annual budgetary provision for 1992/93 for social security and welfare was £905,000. UN وبلغت اعتمادات الميزانية السنوية للفترة ٢٩٩١/٣٩٩١ في مجال الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية ٠٠٠ ٥٠٩ جنيه استرليني.
    The consultants strongly urge that adequate budgetary provision be made for printed materials in addition to electronic information products and services. UN التوصية ٦٢ - يحث الخبيران الاستشاريان بشدة على رصد الاعتمادات الكافية بالميزانية للمواد المطبوعة باﻹضافة إلى توفير المنتجات والخدمات اﻹعلامية اﻹلكترونية.
    There was therefore no current vacancy problem and in dollar terms the budgetary provision was being spent. UN وأنه لا توجد لذلك مشكلة شواغر حاليا، وأن مخصصات الميزانية بالدولار يجري إنفاقها كما يجب.
    Extra-budgetary in kind contributions are those for which UNHCR has not made a budgetary provision. UN أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فهي التبرعات التي لم تدرج المفوضية لها اعتماداً في الميزانية.
    budgetary provision has not been made to cover the estimated costs of contingent liabilities for end-of-service payments to staff. UN لم يرصد أي مبلغ في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للالتزامات المالية الطارئة الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
    c Includes voluntary contributions in cash of $327,600 from Switzerland for which no budgetary provision was made. UN )ج( يشمل تبرعات نقدية من سويسرا قيمتها ٦٠٠ ٣٢٧ دولار ليس لها مخصص في الميزانية.
    budgetary provision under consultants UN الاعتمادات المرصودة في الميزانية للاستشاريين
    budgetary provision and plans are in place for a further schedule of over 40 workshops at Headquarters and offices away from Headquarters through the end of 2010. UN ولقد وُضِعت الاعتمادات في الميزانية والخطط لجدول أوسع يشتمل على أكثر من 40 حلقة عمل بالمقر والمكاتب خارج المقر حتى نهاية عام 2010.
    The budgetary provision contained in the agreed document shall constitute an allocation and an encumbrance of funds by UNDP to finance UNDP programme activities described therein, subject to the availability of resources. UN ويمثل اعتماد الميزانية الوارد في الوثيقة المتفق عليها مخصصا وربطا ماليا من قِبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المبينة فيه، رهنا بتوافر الموارد.
    42. Spare parts, repairs and maintenance. The budgetary provision of $4,645,600 included $4,289,900 for military vehicles, armoured personnel carriers and trailers and $355,700 for civilian pattern vehicles and trailers. UN ٢٤- قطـع الغيــار وعمليــات اﻹصــلاح والصيانـــة - تضمن المبلغ المدرج في الميزانية وقدره ٠٠٦ ٥٤٦ ٤ دولار مبلغ ٠٠٩ ٩٨٢ ٤ دولار للمركبات وناقلات اﻷفراد المدرعة والمقطورات العسكرية ومبلغ ٠٠٧ ٥٥٣ دولار للمركبات والمقطورات المدنية.
    budgetary provision under consultants UN الاعتمادات المخصصة في الميزانية لبند الاستشاريين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد