ويكيبيديا

    "budgeting format" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شكل الميزنة
        
    • صيغة الميزنة
        
    • شكل ميزنة
        
    • بشكل الميزنة
        
    • طريقة الميزنة
        
    • شكل الميزانية
        
    • أسلوب الميزنة
        
    He drew attention to the new results-based budgeting format in which the proposed budget had been presented. UN ووجه الأنظار إلى شكل الميزنة الجديد القائم على النتائج الذي عرضت فيه الميزانية المقترحة.
    6. The Advisory Committee welcomes the efforts of the Operation to present the proposed budget in the results-based budgeting format. UN 6 - وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي بذلتها العملية لعرض الميزانية المقترحة في شكل الميزنة على أساس النتائج.
    Since the introduction of harmonized annual workplans in 2010, the planning and budgeting format has been improved to streamline the monitoring of expected accomplishments and outputs, the reporting of achievements and the planning of activities. UN ومنذ استحداث خطط العمل السنوية المنسقة في عام 2010، تم تحسين شكل الميزنة والتخطيط لتبسيط رصد الإنجازات والنواتج المتوقعة، والإبلاغ عن الإنجازات والتخطيط للأنشطة.
    This information could easily be integrated into the results-based budgeting format. UN ويمكن إدراج هذه المعلومات بسهولة في صيغة الميزنة على أساس النتائج.
    7. The Advisory Committee notes the progress made to present the budget for 2012-2013 in a results-based budgeting format. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في مجال عرض الميزانية للفترة 2012-2013 في صيغة الميزنة القائمة على النتائج.
    The Advisory Committee notes and welcomes the progress achieved by the Mission in presenting its activities in the results-based budgeting format, both in the performance report and the budget submission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم الذي أحرزته البعثة في عرض أنشطتها على شكل ميزنة قائمة على أساس النتائج وترحب به، سواء في تقرير الأداء أم في عرض الميزانية.
    51. The current budget submission follows the results-based budgeting format. UN 51 - يتبع مشروع الميزانية الحالي شكل الميزنة القائمة على النتائج.
    The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading are included under programme of support. UN والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُدرج الموارد المطلوبة في إطار هذا البند تحت بند دعم البرنامج.
    The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading are included under programme support. UN والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُدرج الموارد المطلوبة في إطار هذا البند تحت بند دعم البرنامج.
    246. The view was expressed that this section should have also been presented in the results-based budgeting format and contained expected accomplishments and indicators of achievement. UN 246 - ارتئي أنه كان ينبغي لهذا الباب أيضا أن يُعرض حسب شكل الميزنة على أساس النتائج وأن يتضمن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    248. The view was expressed that this section should have also been presented in the results-based budgeting format and contained expected accomplishments and indicators of achievement. UN 248 - ارتئي أنه كان ينبغي لهذا الباب أيضا أن يُعرض حسب شكل الميزنة على أساس النتائج وأن يتضمن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    6. The Committee welcomes the presentation in the results-based budgeting format. UN 6 - وترحب اللجنة باعتماد شكل الميزنة على أساس النتائج في عرض الميزانية.
    6. The Advisory Committee welcomes the presentation in the results-based budgeting format. UN 6 - وترحب اللجنة الاستشارية باعتماد شكل الميزنة على أساس النتائج في عرض الميزانية.
    The Board noted that at UNMIK, there was no formal systematic information gathering to record, on a regular basis, the actual performance based on the results-based budgeting format, therefore, the Mission did not have enough portfolio of evidence consisting of the actual source documents that support the actual indicators of achievement and outputs. UN ولاحظ المجلس في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، أنه لم يكن هناك جمع رسمي منتظم للمعلومات لتسجيل الأداء الفعلي المستند على صيغة الميزنة القائمة على النتائج، ولذلك لم يكن لدى البعثة ملف كاف من الأدلة يتألف من وثائق المصادر الفعلية التي تؤيد المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج.
    54. The current budget submission follows the results-based budgeting format adopted by the Fund in the 2008-2009 submission. UN 54 - يتبع مشروع الميزانية الحالي صيغة الميزنة القائمة على النتائج التي اعتمدها الصندوق في مشروع الفترة 2008-2009.
    21. The negative variance of $6,908,500 is due to the use of results-based budgeting format whereas such resources are now included under programme support and no longer under the Office of the Chief Executive Officer. UN 21 - ويعود الفارق السلبي البالغ 500 908 6 دولار إلى استخدام صيغة الميزنة على أساس النتائج، في حين أن هذه الموارد مدرجة حاليا تحت باب دعم البرامج ولم تعد تدرج تحت باب مكتب كبير الموظفين التنفيذيين.
    3. In its general report, the Advisory Committee has commented extensively on the results-based budgeting format, including the need for realistic statements of expected accomplishments and indicators of achievement. UN 3 - علّقت اللجنة الاستشارية، في تقريرها العام، بشكل مسهب عن صيغة الميزنة القائمة على أساس تحقيق النتائج، بما في ذلك الحاجة إلى بيانات واقعية للإنجازات المرتقبة ومؤشرات الإنجاز.
    While acknowledging that the budget proposal before the Committee was only the third to be submitted in a results-based budgeting format, the African Group agreed with CPC that there was room for improvement. UN وإن المجموعة الأفريقية، بينما تعترف بأن الميزانية المقترحة المعروضة على اللجنة هي فقط ثالث ميزانية تقدم في شكل ميزنة ترتكز على النتائج، تتفق مع لجنة البرنامج والتنسيق على أن هناك مجالا للتحسين.
    It welcomed the results-based budgeting format and hoped that improvements would continue. UN وقال إن وفده يرحب بشكل الميزنة القائم على النتائج ويأمل في أن تتواصل التحسينات.
    41. Satisfaction was expressed with the efforts by the Secretary-General to improve the results-based budgeting format, taking into account particularly the recommendations of the Committee. UN 41 - وأُعرب عن الارتياح للجهود التي يبذلها الأمين العام لتحسين طريقة الميزنة القائمة على النتائج مع مراعاة توصيات اللجنة على وجه الخصوص.
    The Committee was not provided with convincing reasons for the deviation from the results-based budgeting format. UN ولم تُزود اللجنة بأسباب مقنعة تبرر التحول عن شكل الميزانية على أساس النتائج.
    41. With regard to the Mission's budget, a results-based budgeting format would certainly be preferable. UN 41 - وفيما يتعلق بميزانية البعثة، قال إن أسلوب الميزنة القائم على النتائج سيكون مفضلا بالتأكيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد