12. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee) introduced an oral amendment to the draft resolution. | UN | 12 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): عرضت تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
21. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee), recalling that the Committee had considered the draft resolution at its 40th meeting, held on 26 May 2011, introduced a number of oral amendments to the text. | UN | 21 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): ذكرت بأن اللجنة كانت قد نظرت في مشروع القرار في جلستها الأربعين، المعقودة في 26 أيار/مايو 2011، وعرضت عددا من التعديلات الشفوية على النص. |
31. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee) introduced oral amendments to the text of the draft resolution. | UN | 31 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): عرضت تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
34. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division) said that the intention to extend the number of bidding companies was no reflection on the suitability of the existing bidders. | UN | 34 - السيدة فان بيرل (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن النية بزيادة عدد الشركات المقدمة لعروض ليست دليلا على عدم ملاءمة مقدمي العروض الموجودين. |
4. Ms. Van Buerle (Officer-in-Charge of the Programme Planning and Budget Division) said that it was standard practice to issue the second financial and programme performance reports on the two Tribunals later in the session, so as to take account of the most recent data on rates of exchange and inflation. | UN | 4 - السيدة فان بويرليه (الموظفة المسؤولة عن شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن العادة درجت على إصدار التقرير المالي وتقرير الأداء البرنامجي الثاني للمحكمتين في فترة لاحقة من الدورة، بما يأخذ بالحسبان أحدث البيانات عن أسعار الصرف والتضخم. |
3. Ms. van Buerle (Office of Programme Planning, Budget and Accounts) said that, during the informal consultations on the item, such a suggestion had indeed been made by one delegation. | UN | 3 - السيدة فان بورلي (مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قالت إن هذا الاقتراح قدمه بالفعل أحد الوفود أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن هذا البند. |
22. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), responding to the question put by the representative of South Africa, drew the Committee's attention to similar resolutions it had adopted on other matters. | UN | 22 - السيدة فان بيرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): استرعت انتباه اللجنة، في معرض إجابتها عن السؤال الموجه من ممثلة جنوب أفريقيا، إلى قرارات مشابهة كانت اللجنة قد اتخذتها بشأن مسائل أخرى. |
53. Ms. Van Buerle (Director a.i. of the Programme Planning and Budget Division) said that the Secretariat had not yet been able to definitively identify five posts for redeployment. | UN | 53 - السيدة فان بويرل (المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن الأمانة العامة لم تتمكن بعد من التحديد النهائي لخمس وظائف من أجل إعادة توزيعها. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Delegations that have not done so are kindly requested to submit, as soon as possible, the names of their representatives, alternate representatives and advisers, to the Secretary of the Fifth Committee, Ms. Sharon Van Buerle (e-mail fifthcommittee@un.org; room S-3241; fax 1 (212) 963-0360). | UN | يُرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمينة اللجنة الخامسة، السيدة شارون فان بويرل (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org؛ الغرفة S-3241؛ الفاكس 1 (212) 963-0360) أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
5. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee) said that, in paragraph 14, the word " Recognizes " should be replaced by the words " Also emphasizes " . | UN | 5 - السيدة فان بيرل (أمينة اللجنة): قالت ينبغي الاستعاضة عن عبارة " تدرك " ، في الفقرة 14، بعبارة " تشدد أيضا " . |
25. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee), recalling that the Committee had considered the draft resolution at its 37th meeting, held on 30 May 2012, said that, in paragraph 11, the phrase " subject to the provisions of the present resolution " should be inserted after the phrase " Budgetary Questions, " . | UN | 25 - السيدة فان بيرل (أمينة اللجنة): أشارت إلى أن اللجنة قد نظرت في مشروع القرار في جلستها 37 المعقودة في 30 أيار/مايو 2012، وقالت إن عبارة " رهنا بأحكام هذا القرار " ، في الفقرة 11، ينبغي أن تدرج بعد عبارة " شؤون الإدارة والميزانية " . |
33. Ms. van Buerle (Officer-in-Charge of the Programme Planning and Budget Division) introduced the Secretary-General's statement on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.48, contained in document A/C.5/60/28. | UN | 33 - السيدة فان بويرليه (الموظفة المسؤولة عن شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت بيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.48، الوارد في الوثيقة A/C.5/60/28. |
22. Ms. Van Buerle (Officer-in-Charge of the Programme Planning and Budget Division), responding to questions related to the programme budget, said that paragraph 14 of the report of the Secretary-General on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account (A/59/397) gave the misleading impression of being a quotation from General Assembly resolution 58/270. | UN | 22 - السيدة فان بورلي (الموظف المسؤول بالإنابة عن شعبة تخطيط البرامج والميزانية): أجابت على الأسئلة المتعلقة بالميزانية البرنامجية فقالت إن الفقرة 14 من تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية (A/59/397)، تعطي انطباعا مضللا يوحي بأنها مقتبسة من قرار الجمعية العامة 58/270. |
29. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division) said that the two fact-finding missions had slightly different purposes. | UN | 29 - السيدة فان بيرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن الأغراض المتوخاة من بعثتي تقصي الحقائق تختلف اختلافا طفيفا. |
3. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee), said that the figures in paragraph 14 of the draft resolution should be $398,300 and $3,880,100, respectively. | UN | 3 - السيدة فان بورل (أمينة اللجنة): قالت إن الرقمين الواردين في الفقرة 14 من مشروع القرار ينبغي أن يكونا 300 398 دولار و 100 880 3 دولار، على التوالي. |