Priority 3: building a culture of safety and resilience | UN | الأولوية الثالثة: بناء ثقافة للأمان والقدرة على المواجهة |
The promotion of sport is one of the United Nations great contributions to building a culture of peace. | UN | ويعتبر تشجيع الرياضة أحد المساهمات العظيمة من قبل الأمم المتحدة في بناء ثقافة السلام. |
And the Human Rights Commission of Sierra Leone has assumed a lead role in advising my Government on building a culture of human rights. | UN | وقد تولت لجنة سيراليون لحقوق الإنسان دورا رائدا في تقديم المشورة للحكومة بشأن بناء ثقافة حقوق الإنسان. |
We believe that the strategy for building a culture of peace should focus on broad parameters. | UN | نعتقد أن استراتيجية بناء ثقافة السلام يجب أن تركز على معايير عامة. |
He placed particular importance on institutionalizing transparency, combating corruption and building a culture of democratic values. | UN | وأضاف قائلا إنه يولي أهمية خاصة لشفافية المؤسسات، ومكافحة الفساد، وبناء ثقافة تستند إلى القيم الديمقراطية. |
The Centre has also a training course aiming at building a culture of dialogue among the various sectors of society and promoting principles like tolerance and acceptance of the others. | UN | وينظم المركز كذلك دورة تدريبية تهدف إلى بناء ثقافة الحوار وسط قطاعات المجتمع المختلفة وتعزيز مبادئ التسامح وقبول الآخر. |
Support to building a culture of evaluation in UNDP | UN | دعم بناء ثقافة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Alliance has also supported the Mumbai Festival Forum on building a culture of Peace, at the request of the UNESCO Delhi Office. | UN | وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي. |
We should all be engaged more decisively in building a culture of prevention and modernizing and equipping the United Nations for the task. | UN | كما ينبغي لنا جميعا أن ننشغل بصورة أكثر حتمية في بناء ثقافة الوقاية وتحديث الأمم المتحدة وتجهيزها لهذه المهمة. |
332. The representative of UNESCO noted that education, particularly in early childhood, was the most important element in building a culture of peace. | UN | 332 - ولاحظ ممثل اليونسكو أن التعليم ولا سيما في المراحل الأولى من الطفولة، هو أهم عامل في بناء ثقافة السلام. |
ILO encourages the engagement of young people in building a culture of peace, social dialogue and a sense of active citizenship. | UN | تشجع منظمة العمل الدولية مشاركة الشباب في بناء ثقافة السلام والحوار الاجتماعي والمواطنة الفاعلة. |
:: The International Day of Peace is the annual highlight for the measurement of progress towards building a culture of peace for all nations and peoples. | UN | :: اليوم الدولي للسلام احتفال سنوي يسلط الضوء على عملية قياس التقدم المحرز صوب بناء ثقافة السلام لجميع الأمم والشعوب. |
In 2002, 80,412 people were trained as peace facilitators as part of the programme entitled " building a culture of Peace " . | UN | وفي برنامج بناء ثقافة السلم دُرب 412 80 رائدا للسلام في سنة 2002، |
building a culture of peace requires such a multi-pronged approach. | UN | ويتطلب بناء ثقافة السلام اتباع مثل هذا النهج المتعدد الاتجاهات. |
Highlighting the importance of education in building a culture of peace, it encourages Governments to promote understanding and tolerance through education. | UN | وإذ يبرز أهمية التعليم في بناء ثقافة السلام، يشجع الحكومات على تعزيز التفاهم والتسامح عن طريق التعليم. |
That is why the work done by the United Nations and its agencies in building a culture of peace is so important. | UN | ولهذا، فإن العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة ووكالاتها في بناء ثقافة سلام بالغ الأهمية. |
There is no doubt that ASEAN has contributed to building a culture of peace and cooperation in the region through enhancing habitual cooperation and maintaining regional peace, stability and security. | UN | ومما لا شك فيه أن آسيان أسهمت في بناء ثقافة السلام والتعاون في المنطقة من خلال تعزيز التعاون المعتاد والحفاظ على السلم والاستقرار والأمن على الصعيد الإقليمي. |
Support to building a culture of evaluation in UNDP | UN | دعم بناء ثقافة تقييم في البرنامج الإنمائي |
This affirms the continued efforts of UNFPA to accord the highest priority to resolving the concerns of the Board of Auditors and to building a culture of accountability. | UN | وهذا يؤكّد الجهود المستمرة التي يبذلها الصندوق من أجل إيلاء الأولوية العليا لمعالجة شواغل مجلس مراجعي الحسابات وبناء ثقافة مساءلة. |
The Commission is one of the mechanisms in existence which, if strengthened, could contribute meaningfully to building a culture of human rights in Nigeria. | UN | وتشكل اللجنة أحد اﻵليات القائمة التي من شأنها، إذا ما عززت، أن تقدم إسهاما مفيدا في تكوين ثقافة لحقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
On that occasion, the Government of Mexico reiterated its commitment to building a culture of volunteerism. | UN | وفي تلك المناسبة، أكدت المكسيك من جديد التزامها ببناء ثقافة التطوع. |
Transforming humankind means building a culture that works with the Earth instead of against it so that we can truly live in Harmony with Nature. | UN | إن تغيير العنصر البشري يعني إقامة ثقافة تتعاون مع الأرض بدلا من العمل ضدها لكي نتمكن فعلا من العيش في انسجام مع الطبيعة. |
These interdependent notions should inform a new approach to building a culture of peace and nonviolence. | UN | وينبغي الاسترشاد بهذه المفاهيم المترابطة في رسم نهج جديد لبناء ثقافة السلام واللاعنف. |