ويكيبيديا

    "building capacity through" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات من خلال
        
    • وبناء القدرات من خلال
        
    • بناء القدرات عن طريق
        
    • تعزيز القدرات عن طريق
        
    building capacity through training in dispute settlements in international trade, investment and intellectual property UN بناء القدرات من خلال التدريب على تسوية المنازعات في التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية
    building capacity through partnerships and burden sharing was a crucial element of delivering protection. UN وكان بناء القدرات من خلال إقامة الشراكات وتقاسم الأعباء عنصراً حيوياً في توفير الحماية.
    building capacity through human resources development TrainForTrade UN :: بناء القدرات من خلال تنمية الموارد البشرية
    Initially, this may be done by conducting an audit of each entity's resources and skills, the relevance of its mandate and physical space, merging entities as required and building capacity through training. UN ويمكن أن يتحقق ذلك بادئ الأمر من خلال إجراء مراجعة لموارد ومهارات كل كيان وأهمية ولايته وحيزه المادي، ودمج الكيانات حسب الاقتضاء، وبناء القدرات من خلال التدريب.
    It had initiated the East Asia Climate Change Partnership programme, which focused on building capacity through job creation, especially in the field of green industry, and technology transfers. UN كما استهل برنامج شراكة تغيُّر المناخ في شرق آسيا، الذي يركز على بناء القدرات عن طريق إيجاد فرص العمل، وخصوصا في مجال الصناعة الخضراء، وعلى عمليات نقل التكنولوجيا.
    As part of this project, the Ministry has been building capacity through awareness-raising, advocacy, education, advisory services and training to prepare State officials and civil society partners to perform tasks relating to the promotion of equality and gender mainstreaming in their sectors. UN وبفضل هذا المشروع، أنجزت الوزارة أنشطة تعزيز القدرات عن طريق التوعية والدعوة والتعليم والدعم الاستشاري وتدريب موظفي الدولة وشركاء من المجتمع المدني لتمكينهم من الاضطلاع على أحسن وجه بالمهام المنوطة بهم قصد النهوض بالمساواة وإدماج النساء في قطاعهم؛
    building capacity through training in dispute settlements in international trade, investment and intellectual property UN بناء القدرات من خلال التدريب على تسوية المنازعات في التجارة الدولية والاستثمار والملكية الفكرية
    In addition, the provision of financial and technical support aims at building capacity through various channels, including bilateral, multilateral and private-sector cooperation. UN بالإضافة إلى ذلك، يهدف تقديم الدعم المالي والتقني إلى بناء القدرات من خلال عدَّة قنوات، منها التعاون الثنائي الأطراف والمتعدِّد الأطراف والتعاون مع القطاع الخاص.
    11. building capacity through e-applications 12 UN 11- بناء القدرات من خلال التطبيقات الإلكترونية 14
    building capacity through e-applications UN 11- بناء القدرات من خلال التطبيقات الإلكترونية
    The Statistical Office of Kosovo started implementing an action plan for strengthening collection and dissemination of economic statistics, and continued building capacity through training and information technology development. UN وبدأ المكتب الإحصائي في كوسوفو تنفيذ خطة عمل لتعزيز جمع ونشر الإحصاءات الاقتصادية، وواصل بناء القدرات من خلال التدريب وتنمية تكنولوجيا المعلومات.
    This project used a case-study approach to capacity-building rather than a purely training approach; much like the Cambodia used lead-acid battery project it focused on building capacity through learning by doing. UN استخدم المشروع نهج دراسات الحالة في بناء القدرات بدلاً من نهج التدريب الخالص. واستخدم المشروع، مثل مشروع كمبوديا إلى حد كبير مشروع بطاريات الحامض - الرصاص في بناء القدرات من خلال التعلم أثناء العمل.
    25. Recognizing the opportunities for building capacity through sharing practices and procedures, States Parties agreed on the value of implementing standard operating procedures, taking into account their national needs and circumstances, including through: UN 25- وإدراكاً من الدول الأطراف لفرص بناء القدرات من خلال تقاسم الممارسات والإجراءات، فقد اتفقت على تنفيذ إجراءات تشغيل موحدة تراعي احتياجاتها وظروفها الوطنية، بما في ذلك من خلال ما يلي:
    building capacity through training UN بناء القدرات من خلال التدريب
    building capacity through human resources development UN (أ) بناء القدرات من خلال تنمية الموارد البشرية
    building capacity through e-applications UN (ب) بناء القدرات من خلال التطبيقات الإلكترونية
    (c) building capacity through education and training in the field of the use of space science and technology applications for sustainable development. UN (ج) بناء القدرات من خلال التعليم والتدريب في مجال استخدام تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة.
    (c) building capacity, through the provision of support and training to UNFPA staff and implementing partners; UN (ج) بناء القدرات من خلال توفير الدعم والتدريب لموظفي الصندوق والشركاء المنفذين؛
    The other four discussions explored cross-cutting issues related to partnerships, including: strategies for the effective communication of partnerships information; benefits related to partnering with the private sector; building capacity through partnerships in small island developing States and challenges related to partnership networking. UN وبحثت المناقشات الأربع الأخرى مسائل شاملة لقطاعات متعددة تتصل بالشراكات بما في ذلك: استراتيجيات الإيصال الفعال للمعلومات عن الشراكات؛والفوائد المتصلة بإقامة شراكات مع القطاع الخاص؛ وبناء القدرات من خلال إقامة الشراكات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والتحديات المتصلة بالربط الشبكي بين الشراكات.
    It emphasizes responsible consumption: living within one's means; moderation; sustainable use of resources, especially in agricultural production; nurturing the development of small and medium-sized enterprises; and building capacity through development from within. UN كما يشدِّد على الاستهلاك المسؤول: المعيشة في حدود إمكانات الفرد؛ الاعتدال؛ الاستخدام المستدام للموارد وخاصة في الإنتاج الزراعي؛ التشجيع على تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ وبناء القدرات من خلال التنمية من الداخل.
    A development project for indigenous communities in Paraguay, which is being funded by a grant from Japan Development, is building capacity through technical and financial assistance and training in production and income-generating skills. UN كما أن مشروع تنمية المجتمعات المحلية لشعوب باراغواي الأصلية هو حالياً في طور التنفيذ، ويُموَّل بتبرعات مقدمة من مؤسسة التنمية اليابانية، وهو يهدف إلى بناء القدرات عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية والتدريب على الأنشطة الإنتاجية وتوليد الدخل.
    building capacity through training; UN (د) تعزيز القدرات عن طريق التدريب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد