ويكيبيديا

    "building national capacity in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات الوطنية في
        
    • بناء القدرة الوطنية على
        
    • بناء القدرة الوطنية في
        
    • بناء القدرات الوطنية على
        
    • بناء قدرات وطنية في
        
    • بناء قدرة وطنية في
        
    • لبناء القدرات الوطنية في
        
    • ببناء القدرات الوطنية في
        
    • وبناء القدرات الوطنية في
        
    This paper presents key issues that need to be considered in building national capacity in this area. UN ويقدم هذا التقرير أهم القضايا التي يتعين النظر فيها عند بناء القدرات الوطنية في هذا المجال.
    She noted that in many respects UNFPA assistance had been instrumental in building national capacity in the field of population, and the Fund's cooperation with programme countries had produced some notable results. UN ولاحظت أن المساعدة المقدمة من الصندوق تفيد من وجوه كثيرة في بناء القدرات الوطنية في مجال السكان، وأن تعاون الصندوق مع البلدان المنفذ فيها برامج قد أسفر عن بعض النتائج الملحوظة.
    As part of that effort, building national capacity in the context of creating а reliable early warning system in the region is also crucial. UN وكجزء من ذلك الجهد، فإن بناء القدرات الوطنية في سياق إنشاء نظام موثوق للإنذار المبكر في المنطقة أمر حاسم أيضا.
    Moreover, UNDP is active in building national capacity in evaluation. UN وفضلا عن ذلك، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ناشط في بناء القدرة الوطنية على التقييم.
    In addition, four National Security Officers (national General Service staff) are proposed for positions alongside United Nations Security Officers, who will provide them with extensive professional security experience thus building national capacity in this function. UN وفضلا عن ذلك، يقترح أربعة من موظفي الأمن الوطنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لاتخاذ مواقع جنبا إلى جنب مع موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة لكي يستفيدوا من خبرتهم الفنية الموسعة في مجال الأمن مما يسهم في بناء القدرة الوطنية على أداء هذه المهمة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that UNFPA's emphasis on building national capacity in country offices was the reason for originally establishing 44 posts of operations managers at the national officer level in 2003. UN ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن تركيز الصندوق على بناء القدرة الوطنية في المكاتب القطرية كان هو الدافع أصلا وراء إنشاء وظائف مديري العمليات الـ 44 في عام 2003 من فئة الوظائف الوطنية.
    Thus, the role of the United Nations and the international community is to support national efforts for conflict prevention and assist in building national capacity in this field. UN ومن ثم، فإن دور الأمم المتحدة والمجتمع الدولي هو دعم الجهود الوطنية المبذولة لتيسير منع نشوب الصراعات والمساعدة على بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان.
    It would also assist in building national capacity in the security sector and in promoting human rights. UN وستساعد البعثة كذلك في بناء القدرات الوطنية في قطاع الأمن وفي تعزيز حقوق الإنسان.
    Both United Nations bodies and the Bretton Woods institutions believe that increased emphasis needs to be given to building national capacity in data collection and analysis. UN وتعتقد هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن هناك حاجة إلى زيادة التركيز على بناء القدرات الوطنية في ميدان جمع البيانات وتحليلها.
    One delegation urged UNFPA to develop practical measures and guidelines for building national capacity in the collection and analysis of data as part of any new country programme. UN وحث أحد الوفود الصندوق على وضع تدابير ومبادئ توجيهية عملية من أجل بناء القدرات الوطنية في مجال جمع وتحليل البيانات في إطار أي برنامج قطري جديد.
    building national capacity in the collection, processing and dissemination of indicators; and UN - بناء القدرات الوطنية في تجميع، ومعالجة، ونشر المؤشرات؛ و
    These documents dealt with the main elements to be considered when building national capacity in corporate reporting. UN وتتناول هاتان الوثيقتان العناصر الرئيسية التي يتعين أخذها بالاعتبار في أنشطة بناء القدرات الوطنية في مجال الإبلاغ من قبل الشركات.
    In addition, three National Security Officers (national General Service staff) are proposed for positions alongside United Nations Security Officers, who will provide them with the benefit of their extensive professional security experience, thus building national capacity in this function. UN وفضلا عن ذلك، يقترح ثلاثة من موظفي الأمن الوطنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لاتخاذ مواقع جنبا إلى جنب مع موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة لكي يستفيدوا من خبرتهم الفنية الموسعة في مجال الأمن مما يسهم في بناء القدرة الوطنية على أداء هذه المهمة.
    In addition, two National Security Officers (national General Service staff) are proposed for positions alongside United Nations Security Officers, who will provide them with the benefit of their extensive professional security experience, thus building national capacity in this function. UN وفضلا عن ذلك، يقترح 2 من موظفي الأمن الوطنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لاتخاذ مواقع جنبا إلى جنب مع موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة لكي يستفيدوا من خبرتهم الفنية الموسعة في مجال الأمن مما يسهم في بناء القدرة الوطنية على أداء هذه المهمة.
    In addition, two National Security Officers (national General Service staff) are proposed for positions alongside United Nations Security Officers, who will provide them with the benefit of their extensive professional security experience, thus building national capacity in this function. UN وفضلا عن ذلك، يقترح اثنان من موظفي الأمن الوطنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لاتخاذ مواقع جنبا إلى جنب مع موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة لكي يستفيدا من خبرتهم الفنية الموسعة في مجال الأمن مما يسهم في بناء القدرة الوطنية على أداء هذه المهمة.
    building national capacity in the area of population and development strategies; advocating for and supporting the achievement of ICPD goals and MDGs; and promoting an enabling environment conducive to gender equity and equality and women's empowerment were integral to the Fund's programming during the year. UN وكان بناء القدرة الوطنية في مجال السكان والاستراتيجيات الإنمائية، والدعوة إلى تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية ودعم هذه الأهداف، وتهيئة بيئة تمكينية تفضي إلى تحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين وإلى تمكين المرأة، جزءا لا يتجزأ من برامج الصندوق خلال السنة.
    The colloquium pointed to the need for technical assistance in building national capacity in contract negotiation, monitoring and enforcement. UN وقد أشارت الحلقة الدراسية إلى ضرورة تقديم مساعدة تقنية في بناء القدرة الوطنية في مجالات التفاوض على العقود ورصدها وإنفاذها.
    Assessing and diagnosing the existing legal, institutional, administrative and technical infrastructure for the sound management of chemicals through the preparation of a National Profile is considered an important prerequisite for building national capacity in a systematic way. UN 88 - يعد تقييم وتشخيص الهياكل الأساسية القانونية والمؤسسية والإدارية والتقنية القائمة من خلال إعداد دراسة وطنية - أحد المتطلبات الأساسية الهامة في بناء القدرات الوطنية على نحو منتظم.
    In this respect, UNTOP facilitates the continuation of national dialogue and reconciliation, actively assists in strengthening democratic institutions and conflict prevention mechanisms, promotes the rule of law and contributes to building national capacity in the area of human rights. UN ويسهل المكتب في هذا الصدد استمرار الحوار والمصالحة فيما بين أبناء الوطن الواحد، وهو يساعد على نحو نشط في تعزيز المؤسسات الديمقراطية وآليات منع نشوب الصراعات، ويعزز سلطة القانون، ويساهم في بناء قدرات وطنية في مجال حقوق الإنسان.
    The main role of the United Nations and the international community is to support national efforts for conflict prevention and assist in building national capacity in this field. UN ويتمثل الدور الأساسي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي في تقديم الدعم للجهود الوطنية المبذولة لمنع نشوب الصراعات والمساعدة على بناء قدرة وطنية في هذا المجال.
    In this context, States in a position to do so would, upon request, seriously consider rendering technical, financial and other assistance, both bilaterally and multilaterally, in building national capacity in the areas of marking, record-keeping and tracing in order to support the effective implementation of the International Instrument by States; UN وفي هذا السياق، ستنظر الدول التي لديها القدرات، حسب الطلب، بصورة جادة في تقديم المساعدة الفنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة، بصورة ثنائية ومتعددة الأطراف على حد سواء، لبناء القدرات الوطنية في مجالات وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها وتعقبها، من أجل دعم تنفيذ الدول للصك الدولي للتعقب؛
    (a) By building national capacity in the areas of marking, record-keeping and tracing; UN (أ) ببناء القدرات الوطنية في مجالات وسم الأسلحة وحفظ السجلات عنها وتعقبها؛
    She stressed that UNDAF was definitely a development tool and that promoting development and building national capacity in programme countries was the raison d'être of the United Nations operational activities. UN وأكدت أن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية هو بالتأكيد أداة إنمائية وأن تعزيز التنمية وبناء القدرات الوطنية في البلدان التي يشملها البرنامج هما سبب وجود اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد