ويكيبيديا

    "building renovation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجديد مبنى
        
    • تجديد المباني
        
    • لتجديد مبنى
        
    Conference Building renovation cannot commence until temporary Security Council Chamber has been constructed UN لن يتسنى البدء في تجديد مبنى المؤتمرات قبل الانتهاء من تشييد القاعة المؤقتة لمجلس الأمن
    As a result, the General Assembly Building renovation, which will not commence until the Conference Building renovation is completed, will not be completed until late 2013. UN ونتيجة لذلك، فإن تجديد مبنى الجمعية العامة، الذي لن يبدأ لحين اكتمال تجديد مبنى المؤتمرات، لن يكتمل حتى أواخر عام 2013.
    The renovation of the Conference Building will not be completed until 2011, and the General Assembly Building renovation will be completed in mid-2013. UN لن يكتمل تجديد مبنى المؤتمرات حتى عام 2011، بينما سيكتمل تجديد مبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2013.
    To provide effective and efficient planning, management, maintenance and operation for all existing physical facilities and assets of the Headquarters; to undertake necessary space management, Building renovation or alteration work. UN تهيئة التخطيط والادارة والصيانة والتشغيل لجميع المرافق والأصول المادية الموجودة في المقر، بصورة فعالة تتسم بالكفاءة؛ وإدارة الحيز المكاني على النحو اللازم، تجديد المباني أو إجراء التعديلات فيها.
    52. Building renovation costs increased by $69.7 million, or 6.9 per cent. UN 52 - وازدادت تكاليف تجديد المباني بمبلغ قدره 69.7 مليون دولار أو 6.9 في المائة.
    The schedule for the General Assembly Building renovation has been compressed from 16.5 months to 13.5 months since the Board last reported, increasing the risks for the completion of the General Assembly Building in time for the general debate in September 2014. UN وقد تراجعت المواعيد الزمنية لتجديد مبنى الجمعية العامة من 16.5 شهرا إلى 13.5 شهرا منذ آخر تقرير صادر عن المجلس، مما يزيد من مقدار المخاطر التي تهدد إمكانية إنجاز المبنى قبل افتتاح المناقشة العامة في أيلول/سبتمبر 2014.
    Project cost per square foot, including Secretariat Building renovation UN كلفة القدم المربع الواحد من المشروع، بما في ذلك تجديد مبنى الأمانة العامة
    Project cost per square foot, including Secretariat Building renovation UN كلفة القدم المربع الواحد من المشروع، بما في ذلك تجديد مبنى الأمانة العامة
    6. Africa Hall Building renovation project cost plan UN 6 - خطة تكاليف مشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا
    If the delay in the construction of the temporary Security Council facility were to be confirmed, the start of work on the Conference Building renovation might be delayed by several months. UN وإذا تأكد هذا التأخير في عملية تشييد المرفق المؤقت لمجلس الأمن، يمكن أن يتأخر بدء العمل في تجديد مبنى المؤتمرات لعدة أشهر.
    (b) Secretariat Building renovation would be completed in 2015; UN (ب) اكتمال تجديد مبنى الأمانة العامة في عام 2015؛
    HQ Building renovation 6 000 UN تجديد مبنى مقر القيادة ٠٠٠ ٦
    To follow the Conference Building renovation UN بعد تجديد مبنى المؤتمرات
    2013 General Assembly Building renovation UN تجديد مبنى الجمعية العامة
    (b) Secretariat Building renovation would be completed in 2015; UN (ب) اكتمال تجديد مبنى الأمانة العامة في عام 2015؛
    Those delays have had an impact on associated costs to the extent that certain activities are taking place later than previously forecast, for example the implementation of the broadcast facility and media asset management systems, which are related to the Conference Building renovation. UN وقد أثرت هذه التأخيرات في التكاليف المرتبطة بالمخطط العام من حيث أنها أدت إلى تأخير بعض الأنشطة عن المواعيد المتوقعة لها سابقا، مثل إنجاز نظامي مرفق البث وإدارة أصول وسائط الإعلام، المرتبطين بعملية تجديد مبنى المؤتمرات.
    Between the time of presentation to the General Assembly of the sixth progress report and the Board's audit in March 2009, the Building renovation costs had been slightly reduced. UN وفي الفترة الممتدة بين وقت تقديم التقرير المرحلي السادس إلى الجمعية العامة وبين مراجعة الحسابات التي أجراها مجلس مراجعي الحسابات في آذار/مارس 2009، تم تخفيض تكاليف تجديد المباني بصورة طفيفة.
    Consequently, the Board could not fully audit the guaranteed maximum price contracts, even though they are supposed to take in more than one half of the overall Building renovation cost and are presented by the Office as an essential facilitator for meeting the approved budget for the capital master plan. UN وبناء عليه، لم يتمكن المجلس من إجراء مراجعة كاملة لحسابات عقود أقصى سعر مضمون، مع أنها من المفترض أن تلتهم أكثر من نصف تكلفة تجديد المباني بصفة عامة، وقدمها المكتب على أنها من السبل الأساسية لتيسير التقيد بالميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    During the Board's previous audit, in March 2009, the plan was to sign a single contract in October 2009 for all Building renovation work. UN وخلال المراجعة السابقة للحسابات التي أجراها المجلس في آذار/مارس 2009، كانت الخطة تنص على توقيع عقد واحد في تشرين الأول/أكتوبر 2009 يتعلق بجميع أعمال تجديد المباني.
    26. The lower requirements were offset mainly by increased requirements for Building renovation works to accommodate newly recruited tenant unit personnel and increased requirements for office equipment attributable to an increase in training activity. UN 26 - وقوبل انخفاض الاحتياجات أساسا بزيادة في الاحتياجات إلى تجديد المباني لاستيعاب أفراد الوحدة المستضافة الذين جرى توظيفهم حديثا، وزيادة الاحتياجات إلى معدات المكاتب مما يعزى إلى الزيادة في نشاط التدريب.
    As regards office swing space, the ninth annual progress report presented additional resource requirements of $42.5 million in lease costs beyond the scheduled duration of the Secretariat Building renovation (September 2012). UN وفيما يتعلق بأماكن العمل المؤقتة، عرض التقرير المرحلي السنوي التاسع احتياجات إضافية من الموارد قدرها 42.6 مليون دولار في تكاليف الإيجار إلى ما بعد المدة المقررة لتجديد مبنى الأمانة العامة (أيلول/سبتمبر 2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد