ويكيبيديا

    "bujumbura in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوجومبورا في
        
    • بوجمبورا في
        
    • لبوجومبورا في
        
    They had been charged in a case regarding a mine explosion in Bujumbura in 1997. UN وذُكر أنهم اتهموا في قضية تفجير ألغام في بوجومبورا في عام 1997.
    Once completed, it will consolidate ONUB presence in Bujumbura in one location. UN وبعد إكماله، سيعزز تواجد عملية الأمم المتحدة في بوروندي في بوجومبورا في مكان واحد.
    In order to increase our bilateral contact, Norway will establish representation in Bujumbura in the near future. UN ولتعزيز اتصالنا الثنائي، ستقيم النرويج تمثيلا لها في بوجومبورا في المستقبل القريب.
    101. An awareness-raising workshop on the guide was held in Bujumbura in October 2010 for the Burundian national authorities. UN 101 - ونُظمت حلقة عمل للتوعية بهذا الدليل في بوجمبورا في تشرين الأول/ أكتوبر 2010 لفائدة السلطات الوطنية البوروندية.
    A technical meeting is to be held at Bujumbura in February to follow up on those commitments. UN ومن المقرر عقد اجتماع فني في بوجمبورا في شباط/فبراير لمتابعة هذه الالتزامات.
    The thirty-ninth ministerial meeting is scheduled to take place in Bujumbura in November 2014. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري التاسع والثلاثين في بوجومبورا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Political Directorate and the Joint Verification and Monitoring Mechanism both convened on 19 May for the first time in Bujumbura in 2008. UN واجتمعت المديرية السياسية مع الآلية المشتركة للتحقق والرصد في 19 أيار/مايو لأول مرة في بوجومبورا في عام 2008.
    A follow-up meeting is expected to be held in Bujumbura in September. UN ويُتوقع عقد اجتماع متابعة في بوجومبورا في أيلول/سبتمبر.
    The priority action plan was presented at the donor round-table conference in Bujumbura in May. UN وقُدّمت خطة عمل الأولويات أثناء مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين في بوجومبورا في شهر أيار/مايو.
    An attack, as sudden as it was brutal, took place in the capital, Bujumbura, in Kinama district. UN * هجوم مفاجئ وعنيف على العاصمة بوجومبورا في منطقة كيناما.
    79. Following the OAU/UNHCR-sponsored Conference held at Bujumbura in February 1995, two follow-up meetings on the implementation of the Plan of Action adopted at the Conference have taken place. UN ٩٧ - وعقب المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في شباط/فبراير ٥٩٩١ برعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية، عقد اجتماعا متابعة بشأن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في المؤتمر.
    A first contingent of five observers arrived at Bujumbura in April 1996. UN وقد وصلت إلى بوجومبورا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ أول وحدة، وهي مكونة من خمسة مراقبين.
    It is hoped that 10 observers will be deployed in Bujumbura in October 1995 and that the overall number will reach 35. UN ومن المأمول أن يوزع ١٠ مراقبين في بوجومبورا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وأن يبلغ العدد الكلي للمراقبين ٣٥ مراقبا.
    In consultation with the Government of Burundi, he opened an office in Bujumbura in June 1994. UN وبعد التشاور مع حكومة بوروندي، قام بفتح مكتب في بوجومبورا في حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Preconsultations were held in Bujumbura in May 2009, and methodological tools have been elaborated in the light of these discussions. UN وأُجريت مشاورات سابقة في بوجمبورا في أيار/مايو 2009 ووُضعت الأدوات المنهجية في ضوء هذه المناقشات.
    Two officers were arrested in September 2006, but Colonel Bangirimana was transferred to FDN Headquarters in Bujumbura in the middle of 2007. UN وأُلقي القبض على ضابطين في أيلول/سبتمبر 2006، لكن العقيد بنجيريمانا نُقل إلى مقرّ قوات الدفاع الوطنية في بوجمبورا في منتصف عام 2007.
    4. The Ministers were briefed on the developments that have taken place along the common border since their last meeting, held in Bujumbura in February 2001. UN 4 - واستمع الوزيران إلى إحاطة عن التطورات التي حدثت على طوال الحدود المشتركة منذ اجتماعهما الأخير الذي انعقد في بوجمبورا في شباط/فبراير 2001.
    6. Concerning the repatriation of refugees the two Ministers have commended the signing of the Tripartite Agreement between the United Republic of Tanzania, Burundi and UNHCR last May in accordance with the relevant recommendation of the fourth consultative meeting, held in Bujumbura in February 2001. UN 6 - وفيما يتعلق بإعادة اللاجئين إلى أوطانهم، أشاد الوزيران بالتوقيع على الاتفاق الثلاثي بين تنزانيا وبوروندي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/مايو الماضي وفقا للتوصية ذات الصلة الصادرة عن الاجتماع التشاوري الرابع المعقود في بوجمبورا في شباط/فبراير 2001.
    9. The two Ministers agreed that the next meeting would be held in Bujumbura in September 2001 on a date to be communicated through diplomatic channels. UN 9 - واتفق الوزيران على عقد الاجتماع المقبل في بوجمبورا في أيلول/سبتمبر 2001 في موعد يعلن عنه من خلال القنوات الدبلوماسية.
    The Committee took note with interest of the information transmitted by the member countries concerning the implementation of the recommendations of this Conference, which was held in Bujumbura in August 2000. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في بوجمبورا في آب/أغسطس 2000.
    We particularly remember the important appeal for peace and national reconciliation he addressed to the people of Burundi and Africa during his visit to Bujumbura in July 1995. UN وإننا نذكــر بوجــه خــاص المناشدة الهامة للسلم والمصالحة الوطنية وهــي المناشــدة التي وجهها إلى شعب بوروندي وأفريقيا خلال زيارته لبوجومبورا في تموز/يوليه ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد