ويكيبيديا

    "bureau for crisis prevention and recovery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب منع الأزمات والتعافي منها
        
    • مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع
        
    • ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع
        
    • مكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها
        
    • أجراه مكتب منع الأزمات والانتعاش
        
    • مكتب الوقاية من الأزمات والإصلاح
        
    • يقوم بها مكتب منع الأزمات والإنعاش
        
    • ومكتب منع الأزمات والتعافي منها
        
    • لمكتب منع الأزمات والإنعاش
        
    • بالاشتراك مع مكتب منع الأزمات والإنعاش
        
    Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and BDP UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها ومكتب السياسات الإنمائية
    Regional Coordinator, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN المنسق الإقليمي، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. UN وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا.
    53. The Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    In addition to formal post-disaster needs assessment exercises, the World Bank and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery collaborated on other post-disaster assessments in Bhutan, Samoa and Tonga. UN وبالإضافة إلى العمليات الرسمية المتعلقة بتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث، تعاون البنك الدولي ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التقييم التالي لوقوع الكارثة في بوتان وتونغا وساموا.
    The Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR)/UNDP also published a Practice Note on Small Arms and Light Weapons (forthcoming). UN - كما قام مكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشر مذكرة عملية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (ستصدر عما قريب).
    Conflict Specialist, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN متخصص في النزاعات، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Senior Advisor, Policy and Planning Division, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN مستشار أقدم، شعبة السياسات والتخطيط، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    TRAC 3 resources are demand driven and allocated on a case-by-case basis through the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    The Bureau for Crisis Prevention and Recovery completed two assessments: an evaluation of reintegration programmes; and an evaluation of support to mobile court arrangements in post-conflict situations. UN وفرغ مكتب منع الأزمات والتعافي منها من إعداد تقييمين، وهما: تقييم لبرامج إعادة الإدماج؛ وتقييم للدعم المقدم لترتيبات المحاكم المتنقلة في الأوضاع التالية للنزاعات.
    RBA/BDP/Bureau of Management/ Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR)/RSC UN المكتب الإقليمي لأفريقيا/مكتب السياسات الإنمائية/مكتب الإدارة/ مكتب منع الأزمات والتعافي منها/ مركز الخدمات الإقليمي
    From the United Nations side this included involvement by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations country team. UN وقد شمل ذلك، من جانب الأمم المتحدة، إسهام ' مكتب منع الأزمات والإنعاش` التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Discussions are under way with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery on coordination and joint programming in public administration support functions in missions and in a pilot project in Liberia UN وتجري مباحثات مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تنسيق مهام دعم الإدارة العامة في البعثات وفي مشروع رائد في ليبيريا وبشأن البرمجة المشتركة في هذا الصدد
    In 2003, UNCDF will seek to establish an MOU with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery to strengthen cooperation and complementarity in this area. UN وفي سنة 2003، سيسعى الصندوق إلى توقيع مذكرة تفاهم مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز التعاون والتكامل في هذا الميدان.
    UNOWA worked closely with the United Nations Resident Coordinator, the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery to ensure a coherent approach by the United Nations. UN وعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشكل وثيق مع منسق الأمم المتحدة المقيم، وكذلك مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لضمان اتباع نهج متماسك من جانب الأمم المتحدة.
    20. At the request of the Government of Mozambique and the United Nations Resident Coordinator in Maputo, an assessment mission composed of representatives of the Department for Disarmament Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP) Bureau for Crisis Prevention and Recovery visited that country in December 2002. UN 20 - بناء على طلب حكومة موزامبيق والمنسق المقيم للأمم المتحدة في مابوتو، قامت بعثة تقييم تتكون من ممثلين من إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بزيارة ذلك البلد في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    One delegation requested to know how UNDP would take into account recommendations from the recent review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN واستفسر أحد الوفود عن الكيفية التي سيأخذ بها البرنامج الإنمائي في حسبانه التوصيات الصادرة عن الاستعراض الأخير الذي أجراه مكتب منع الأزمات والانتعاش.
    This capacity is similar to that used in the 2004-2005 biennium, which has proven to be an effective approach in implementing the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) rapid response mission in the wake of natural disasters or other crisis situations; UN وتشبه هذه القدرة، القدرة الواردة في فترة السنتين 2004-2005 التي تبين أنها تمثل نهجا فعالا لتنفيذ مهمة الاستجابة السريعة التي يقوم بها مكتب منع الأزمات والإنعاش في أعقاب الكوارث الطبيعية أو حالات الأزمات الأخرى؛
    At the Headquarters level, in the Department of Political Affairs and in the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, know-how on minority rights could be enhanced to facilitate the development of policies and practices sensitive to minorities. UN ويمكن تعزيز المهارات في مجال حقوق الأقليات على مستوى المقر، ضمن إدارة الشؤون السياسية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تيسير وضع سياسات وممارسات تراعي شؤون الأقليات.
    Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Mission, which was jointly conducted with the Geneva-based UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, took place from 19 to 25 February 2005. UN وقد استمرت البعثة التي نظمت بالاشتراك مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من 19 إلى 25 شباط/فبراير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد