55. An OHCHR team visited Burundi from 27 to 30 June 2011. | UN | 55 - وقام فريق من المفوضية بزيارة بوروندي في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
The mission was in Burundi from 8 to 12 July, meeting with a cross-section of political leaders and party representatives. | UN | وقامت البعثة بزيارة إلى بوروندي في الفترة من ٨ إلى ١٢ تموز/يوليه، واجتمعت مع مجموعة من القادة السياسيين وممثلي اﻷحزاب. |
He served as the Special Representative of the Secretary-General in Burundi from November 1993 to October 1995. | UN | وقد عمل كممثل خاص لﻷمين العام في بوروندي في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
It sets out the commitments of the Government and the Peacebuilding Commission, as well as the support expected from other partners, in taking on major challenges in peacebuilding and preventing Burundi from relapsing into conflict. | UN | وهو يحدد التزامات الحكومة والتزامات لجنة بناء السلام وكذلك الدعم المتوقع من الشركاء الآخرين تقديمه لمواجهة التحديات الضخمة في مجال بناء السلام، ويحول دون انزلاق بوروندي من جديد في أتون النزاعات. |
The meeting focused on technical issues related to the facilitation of voluntary repatriation to Burundi from Tanzania. | UN | وركز الاجتماع على المسائل التقنية المتعلقة بتسهيل العودة الطوعية إلى بوروندي من تنزانيا. |
:: Report on the Peacebuilding Commission mission to Burundi from 21 to 24 October 2008 | UN | :: تقرير بعثة لجنة بناء السلام الموفدة إلى بوروندي في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
:: Declaration by the political parties participating in the second phase of the framework for dialogue between the political parties of Burundi from 8 to 12 December 2008 | UN | :: إعلان الأحزاب السياسية المشاركة في المرحلة الثانية من إطار الحوار بين الأحزاب السياسية في بوروندي في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
46. The Independent Expert on the situation of human rights in Burundi, Akich Okola, appointed by the Commission on Human Rights in July 2004, carried out an assessment mission to Burundi from 4 to 13 October 2004. | UN | 46 - وقام أكيش أوكولا، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، والذي عينته لجنة حقوق الإنسان في تموز/يوليه بمهمة تقدير في بوروندي في الفترة من 4 إلـى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The independent expert undertook his fourth mission to Burundi from 4 to 15 October 2005. | UN | وأجرى الخبير المستقل زيارته الرابعة إلى بوروندي في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The independent expert undertook his fourth mission to Burundi from 4 to 15 October 2005. | UN | وأجرى الخبير المستقل زيارته الرابعة إلى بوروندي في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
3. The assessment mission visited Burundi from 16 to 24 May 2004. | UN | 3 - وزارت بعثة التقييم بوروندي في الفترة من 16 إلى 24 أيار/مايو 2004. |
The course was conducted in Burundi from 30 October to 15 November. | UN | وأجريت الدورة في بوروندي في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر. |
35. In view of the overall deteriorating situation, the Chairman of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Norway to the United Nations, Johan L. Løvald, undertook a fact-finding mission to Burundi from 5 to 7 September. | UN | 35 - وبالنظر إلى التدهور العام للحالة، قام رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، السفير يوهان ل. لوفالد، ببعثة لتقصي الحقائق في بوروندي في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر. |
27. The rights of freedom of opinion and expression deteriorated in Burundi from April 2006 to November 2006. | UN | 27- تدهورت الحقوق في حرية الرأي والتعبير في بوروندي من نيسان/أبريل 2006 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Some 80,000 refugees returned to Burundi from the United Republic of Tanzania, and 50,500 Iraqis returned from the Islamic Republic of Iran. | UN | وعاد حوالي 000 80 لاجئ إلى بوروندي من جمهورية تنزانيا المتحدة. وعاد 500 50 عراقي من جمهورية إيران الإسلامية. |
However, it is necessary to leave no stone unturned in the search for ways to help save Burundi from the cataclysm which threatens it. | UN | غير إنه من الضروري ألا نترك أي سبيل من أجل البحث عن وسائل للمساعدة على إنقاذ بوروندي من الجائحة التي تهددها. |
Commending the valuable contribution that the United Nations Integrated Office in Burundi has made to the recovery of Burundi from conflict and to the peace, security and development of the country, | UN | وإذ يثني على مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لإسهامه القيم في تعافي بوروندي من آثار النزاع وتحقيق السلام والأمن والتنمية في البلد، |
The South African Parliament decided to extend its contribution of troops to the African Union Special Task Force in Burundi from 30 June to 31 December 2008. | UN | وقرر برلمان جنوب أفريقيا تمديد إسهامها بقوات في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي من 30 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The insecurity which has long prevailed in the country and the inadequate budget envelope have prevented the Government of Burundi from fulfilling its commitments. | UN | واضطراب الأحوال الأمنية، الذي انتشر حقبة طويلة في البلد، فضلا عن عدم كفاية الميزانية، لم يمكّنا حكومة بوروندي من الوفاء بالتزاماتها على نحو سليم. |
2. They request the Government to demand that the United Nations establish an international commission of inquiry with a judicial mandate to identify and characterize all the crimes committed in Burundi from the independence years to the present and attribute responsibility for them. | UN | ٢ - ويطالبون الحكومة بأن تطلب إلى اﻷمم المتحدة تشكيل لجنة تحقيق دولية ذات ولاية قضائية تختص بتحديد جميع الجرائم المرتكبة في بوروندي منذ سنوات الاستقلال حتى اﻵن وتوصيفها وتحديد المسؤوليات. |
It is chiefly based on the Special Rapporteur's sixth mission to Burundi from 16 to 25 October 2002. | UN | وهو يستند أساساً إلى البعثة السادسة التي قامت بها المقررة لبوروندي في الفترة من 16 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |