ويكيبيديا

    "burundi to continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوروندي على مواصلة
        
    • بوروندي أن تواصل
        
    It encouraged Burundi to continue its efforts to address illiteracy. UN وشجعت بوروندي على مواصلة جهودها في مجال محو الأمية.
    It encouraged Burundi to continue the implementation of international human rights standards. UN وشجعت بوروندي على مواصلة تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    It encouraged Burundi to continue its efforts regarding gender equality and women rights. UN وشجعت بوروندي على مواصلة جهودها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    Encouraging the Government of Burundi to continue its efforts to fight impunity and to bring to expeditious conclusion cases of human rights violations, including killings, UN وإذ يشجع حكومة بوروندي على مواصلة جهودها لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، وعلى وضع نهاية سريعة لحالات انتهاك حقوق الإنسان، ومن بينها عمليات القتل،
    5. Requests the Government of Burundi to continue its efforts geared towards the achievement of national reconciliation and the maintenance of lasting peace, inter alia, through adherence to the principles of the Convention on Governance, provisions that are essential for the successful and sustainable implementation of humanitarian aid and economic, financial, material and technical assistance to the people of Burundi; UN ٥ - تطلب إلى حكومة بوروندي أن تواصل جهودها الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية وصون السلام بشكل دائم، بوسائل منها، التقيد بمبادئ اتفاقية الحكم، التي تعتبر أحكاما أساسية من أجل التنفيذ الناجح والمستدام للمعونة اﻹنسانية والمساعدة الاقتصادية والمالية والمادية والتقنية التي تقدم إلى شعب بوروندي؛
    3. Encourages the countries which imposed sanctions on Burundi to continue to evaluate the effects of the sanctions on the situation in Burundi; UN ٣- تشجع البلدان التي فرضت جزاءات على بوروندي على مواصلة تقييم آثار الجزاءات على الحالة في بوروندي؛
    They encourage the President of Burundi to continue his efforts. UN ويشجعون رئيس بوروندي على مواصلة جهوده.
    It urges all the parties in Burundi to continue to pursue a negotiated settlement and to refrain from actions which are detrimental to such dialogue. UN وهو يحث جميع اﻷطراف في بوروندي على مواصلة السعي للتوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات، وعلى الامتناع عن اتخاذ إجراءات من شأنها اﻹضرار بمثل هذا الحوار.
    It urges all the parties in Burundi to continue to pursue a negotiated settlement and to refrain from actions which are detrimental to such dialogue. UN وهو يحث جميع اﻷطراف في بوروندي على مواصلة السعي للتوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات، وعلى الامتناع عن اتخاذ إجراءات من شأنها اﻹضرار بمثل هذا الحوار.
    Encourage the Government of Burundi to continue its efforts in the context of the Convention of Government aimed at the prompt re-establishment of peace and security throughout the national territory; UN يشجعون حكومة بوروندي على مواصلة بذل جهودها في إطار اتفاقية الحكم بهدف إحلال السلم واﻷمن من جديد بسرعة في كامل اﻹقليم الوطني،
    Encouraging the Government of Burundi to continue its efforts to fight impunity, and to bring to expeditious conclusion cases of human rights violations, including killings, UN وإذ يشجع حكومة بوروندي على مواصلة جهودها لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، وعلى وضع نهاية سريعة لحالات انتهاك حقوق الإنسان، ومن بينها عمليات القتل،
    Encouraging the Government of Burundi to continue its efforts to fight impunity, and to bring to expeditious conclusion cases of human rights violations, including killings, UN وإذ يشجع حكومة بوروندي على مواصلة جهودها لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، وعلى وضع نهاية سريعة لحالات انتهاك حقوق الإنسان، ومن بينها عمليات القتل،
    The Group encourages Burundi to continue on the course of the reforms agreed in Arusha, United Republic of Tanzania, while maintaining the spirit of dialogue, consensus and inclusion that made the successful transition of the country possible. UN ويشجع الفرق بوروندي على مواصلة مسيرة الإصلاحات التي تم الاتفاق عليها في أروشا، بجمهورية تنـزانيا المتحدة، وعلى الحفاظ في الوقت نفسه على روح الحوار وتوافق الآراء والمشاركة التي يسرت نجاح الفترة الانتقالية في البلد.
    6. Encourages the Government of Burundi to continue to pursue peace talks to achieve permanent peace and stability in Burundi; UN 6 - يشجع حكومة بوروندي على مواصلة المشاركة في محادثات سلام من أجل تحقيق سلام واستقرار دائمين في بوروندي؛
    Members will recall that on 25 October 1994 the General Assembly adopted a resolution encouraging the people of Burundi to continue their reconciliation efforts through recently established consensus-building institutions. UN ويذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ اتخذت قرارا يشجع شعب بوروندي على مواصلة جهود المصالحة عن طريق مؤسسات بناء توافق الرأي المنشأة حديثا.
    5. Encourages the Government of Burundi to continue its actions aimed at associating all sectors of Burundian society in the work of national reconciliation and at the restoration of a constitutional order so as to bring back democracy and peace in the interest of the Burundian population; UN ٥- تشجﱢع حكومة بوروندي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع البوروندي في عملية المصالحة الوطنية وفي إقامة نظام دستوري من جديد يسمح باستعادة الديمقراطية والسلم لصالح السكان البورونديين؛
    5. Encourages the Government of Burundi to continue its actions aimed at associating all sectors of Burundian society in the work of national reconciliation and at the restoration of a safe, generally reassuring institutional order so as to bring back democracy and peace in the interest of the Burundian population; UN 5- تشجع حكومة بوروندي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع البوروندي في أعمال المصالحة الوطنية وفي استعادة نظام مؤسسي سليم ومطمئن بوجه عام يسمح باستعادة الديمقراطية والسلام لصالح السكان البورونديين؛
    6. Encourages the Government of Burundi to continue its actions aimed at associating all sectors of Burundian society in the work of national reconciliation and at the restoration of a safe, generally reassuring institutional order so as to bring back democracy and peace in the interest of the Burundian population; UN 6- تشجع حكومة بوروندي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع البوروندي في أعمال المصالحة الوطنية وفي إعادة إرساء نظام دستوري آمن ومطمئن للكافة يسمح باستعادة الديمقراطية والسلم لصالح السكان البورونديين؛
    19. Expresses, in particular, its concern at the continuing sexual and genderbased violence, and urges the Government of Burundi to continue to take the necessary steps to prevent further violations and to ensure that those responsible are brought to justice; UN 19 - يعرب بوجه خاص عن قلقه إزاء استمرار العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، ويحث حكومة بوروندي على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع وقوع مزيد من الانتهاكات وضمان تقديم المسؤولين عن ارتكابها إلى العدالة؛
    14. Welcomes the entry into force of the new code of penal procedure, exhorts the Government of Burundi to continue to carry out the government plan of legal reform better to protect individual freedoms and to make its judicial institutions more effective and transparent, and urges the authorities to address the questions of the length of provisional detention and conditions in detention; UN 14- ترحب ببدء نفاذ قانون الإجراءات الجزائية الجديد، وتناشد حكومة بوروندي أن تواصل تنفيذ خطة الإصلاح القانوني الحكومية لتحسين حماية الحريات الفردية ولجعل مؤسساتها القضائية أكثر فعالية وشفافية، وتحث السلطات على معالجة مسألتي طول مدة الاحتجاز المؤقت وأوضاع الاحتجاز؛
    58. The Republic of Korea expected Burundi to continue its efforts to comply with its human rights obligations fully, and emphasized that it should submit its overdue submission of reports to the relevant treaty bodies. UN 58- وأعلنت جمهورية كوريا أنها تتوقع من بوروندي أن تواصل جهودها من أجل الامتثال التام لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، وشددت على أنه ينبغي لبوروندي أن تقدم التقارير التي تأخر تقديمها عن الموعد المحدد إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد