In 2004, for instance, the Bush administration took steps to reduce dramatically the size of the overall United States nuclear stockpile. | UN | وعلى سبيل المثال، اتخذت إدارة بوش في عام 2004 خطوات لتخفيض حجم إجمالي المخزن النووي للولايات المتحدة بشكل كبير. |
The Bush administration strategy considered occupation; the Obama Administration strategy is that of national liberation. | UN | فبينما اتخذت استراتيجية إدارة بوش خيار الاحتلال، فإن استراتيجية إدارة أوباما هي التحرر الوطني. |
It is against this backdrop that the Bush administration decided to contrive the border problem between the two sisterly countries. | UN | فهذه هي الخلفية لقرار إدارة بوش باختلاق المشكلة الحدودية بين البلدين الشقيقين. |
For reasons that defy reason, the Bush administration then acted to roll back those promising developments in order to instigate and support Ethiopia's invasion of Somalia. | UN | لكن لأسباب تستعصي على الإدراك تصرفت إدارة بوش حينذاك لدحر ذلك التطور الواعد وتحريض إثيوبيا ودعم اجتياحها للصومال. |
The paramount need, therefore, was to exorcise the perceived demons and pursue the initiative of the Clinton Administration, only a few weeks before the arrival of the Bush administration. | UN | ولذلك من الضرورة بمكان طرد الأرواح الشريرة، كما توحي مبادرة إدارة كلينتون بذلك قبل بضعة أسابيع من وصول إدارة بوش. |
Once again, the Bush administration is lying to the international community. | UN | ومرة أخرى تكذب إدارة بوش على المجتمع الدولي. |
The Bush administration attempts to justify the intensification of its policy against Cuba by turning once more to fraud and deceit, with its characteristic cynicism and hypocrisy. | UN | وتحاول إدارة بوش أن تبرر تكثيف سياستها ضد كوبا من خلال اللجوء مرة أخرى إلى الغش والتدليس، وما يصاحبها من استهزاء ونفاق. |
The Bush administration, however, responded to our patient and sincere efforts and magnanimity with the policy of sanctions and blockade. | UN | غير أن إدارة بوش ردت على جهودنا الصبورة والصادقة وعلى سماحتنا بسياسة العقوبات والحصار. |
Their executives have been forced to accept these impositions and to stop providing services to Cuban entities and individuals, for fear of brutal reprisals on the part of the Bush administration. | UN | فقد اضطر مديروها إلى قبول ما تفرضه الولايات المتحدة، ووقف الخدمات التي يقدمونها إلى الكيانات والأشخاص ذوي الجنسية الكوبية، خوفا من التعرض لعمليات انتقامية وحشية من إدارة بوش. |
Today's military doctrine under the Bush administration calls for `coercive prevention'. | UN | والعقيدة العسكرية المتبعة اليوم في ظل إدارة بوش تدعو إلى `المنع القسري`. |
I would also like to recognize the outstanding Secretary-General of the Conference on Disarmament, a counterpart of mine on United Nations matters during the first Bush administration. | UN | وأود كذلك أن أحيي الأمين العام القدير لمؤتمر نزع السلاح، نظيري في شؤون الأمم المتحدة أثناء إدارة بوش الأولى. |
Permit me to outline to this body, the world's oldest multilateral arms control negotiating forum, the fundamental elements of the Bush administration's security policy. | UN | واسمحوا لي أن أوجز لهذه الهيئة، وهي أقدم محفل في العالم للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن تحديد الأسلحة، العناصر الأساسية للسياسة الأمنية التي تتبناها إدارة بوش. |
This was an important decision for the Bush administration and was made in close consultation with Moscow. | UN | وكان ذلك قراراً مهماً اتخذته إدارة بوش بالتشاور المباشر مع موسكو. |
One month after the end of the Iraq war, the Bush administration openly said that the next target would be the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وبعد شهر من انتهاء حرب العراق، ذكرت إدارة بوش علنا أن الهدف التالي سيكون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Fox has said that he is willing to break with old Mexican taboos, but the Bush administration has never taken him up on it. That is unfortunate, because Fox will not be around forever. | News-Commentary | لقد أعرب فوكس عن استعداده لكسر المحظورات المكسيكية القديمة، لكن إدارة بوش لم تحاول قط أن تلزمه بهذا الموقف. وهذا أمر مؤسف، لأن فوكس لن يظل رئيساً للمكسيك إلى الأبد. |
When the crisis started both the Bush administration and the Federal Reserve were totally behind the curve. | Open Subtitles | عندما بدأت الأزمة كان كل من إدارة بوش و الاحتياطى الفيدرالى خارج الصورة تماما |
A high-ranking African-American member of the Bush administration. | Open Subtitles | لنقل أنها أمريكية من أصل أفريقي ذات رتبة عالية في طاقم إدارة بوش |
The Bush administration has issued a statement flatly denying the growing rumours of some sort of biological weapons test. | Open Subtitles | إدارة بوش أصدرت بيان تنفي فيه الإشعه المنتشره عن نوع من الأختبارات للأسلحه الكيميائيه |
Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals and others. | Open Subtitles | تم إهماله بواسطة إدارة بوش أكثر من 500 قريب لضحايا 9/11 أقاموا دعاوى ضد أمراء سعوديين وآخرين |
These reductions have been a continuing priority for the current Bush administration. | UN | وما فتئت هذه التخفيضات تمثِّل أولوية مستمرة لإدارة بوش الحالية. |
The neo-conservatives in the Bush administration have already begun a headlong rush to bring about the plan for world dominance contained in what is termed the Project for the New American Century. | UN | ولقد بدأ المحافظون الجدد في إدارة الرئيس بوش بالفعل، بأقصى سرعة، عملية تنفيذ مشروع الهيمنة العالمية التي ورد ذكرها في ما سمي بـ ' ' مشروع القرن الأمريكي الجديد``. |
During the Bush administration, additional sanctions and more severe retaliation and punishment against individuals, companies and sovereign nations were adopted, thus increasing the scope and intensity of the embargo. | UN | وأثناء فترة حكم بوش اعتمدت جزاءات إضافية وعقوبات وتدابير انتقامية أكثر تشددا ضد أفراد وشركات ودول ذات سيادة، ليتسع بذلك نطاق الحصار وتشتد وطأته. |
In addition, Bush administration officials have repeated false accusations regarding Cuba's alleged capacity for the production of biological weapons. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أخذ المسؤولون في الإدارة الأمريكية يرددون الافتراءات عن قدرة كوبا المزعومة على إنتاج أسلحة بيولوجية. |
Blackmail is the Bush administration's only " argument " . | UN | وليس لإدارة بوش من ' ' حجة`` غير الابتزاز. |