A number of the charities implicated in Al-Qaida funding are also engaged in business ventures to supplement their revenues. | UN | وهناك عدد من المؤسسات الخيرية الضالعة في تمويل القاعدة تشارك أيضا في مشاريع تجارية بغرض زيادة إيراداتها. |
Over 5,000 young people had been trained in entrepreneurship skills, fourteen youth groups had been assisted with grants for business ventures and four virtual communication hubs had been established. | UN | فقد دُرّب ما يزيد على 000 5 شاب على مهارات تنظيم المشاريع، وقُدّمت منح لفائدة 14 مجموعة شباب لإقامة مشاريع تجارية وأقيمت أربعة مراكز اتصال افتراضية. |
The drug trade has developed into illegal business ventures, creating illicit employment. | UN | إن تجارة المخدرات تطورت إلى مشاريع تجارية غير مشروعة، مما يؤدي إلى توفير فرص العمل غير المشروع. |
Female business ventures also receive support from the Small and Medium Enterprise Foundation. | UN | تتلقى المشاريع التجارية للنساء أيضا دعم مؤسسة المشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Support for business ventures involving women | UN | دعم المشاريع التجارية التي تشترك فيها المرأة |
During the period under review, total financing offered to micro enterprises increased and resulted in direct and direct benefits to women involved in small business ventures. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة، زاد مجموع التمويل المخصص للائتمانات المتناهية الصغر، مما يعود بفوائد مباشرة على النساء المشتغلات في مشاريع الأعمال الصغيرة. |
A number of women heads of household had begun business ventures as a result of such projects. | UN | ونتيجة لهذه المشاريع استطاع عدد من ربات الأسر البدء بمشاريع تجارية. |
Endusers on both sides are thus ignorant of the benefits from building joint business ventures to expand their marketing networks. | UN | ومن ثم يجهل المستخدمون النهائيون على الجانبين الفوائد المترتبة على إقامة مشاريع تجارية مشتركة لتوسيع شبكاتهم التسويقية. |
In particular, the aim was to encourage them to engage in private business ventures. | UN | وكان الهدف بصفة خاصة تشجيع المزارعات على المشاركة في مشاريع تجارية خاصة. |
Indians are also investing in companies abroad and are opening new business ventures. | UN | ويستثمر الهنود أيضاً في الوقت الحاضر في شركات في الخارج ويفتحون مشاريع تجارية جديدة. |
This allows for more joint business ventures with vendors from developing countries and industrialized countries. | UN | ويفسح هذا المجال أمام إقامة مشاريع تجارية يشترك فيها بائعون من البلدان النامية والبلدان الصناعية. |
Migrants' communities should help in establishing business ventures and social enterprises that would generate long-term employment. | UN | وينبغي أن تساعد مجتمعات المهاجرين في إقامة مشاريع تجارية ومؤسسات اجتماعية تؤدي إلى التوظيف على المدى الطويل. |
This was geared towards providing assistance to a large number of disabled women and their families who were involved in small business ventures. | UN | وصممت هذه المبادرة من أجل تقديم المساعدة إلى قطاع كبير من النساء المعاقات وأسرهن ممن يعملن في مشاريع تجارية صغيرة. |
Furthermore, grants for women's business ventures have been of great value to women running small start-up companies. | UN | وعلاوة على ذلك، فللمنح المقدمة إلى المشاريع التجارية النسائية أهمية كبيرة بالنسبة للنساء اللاتي يدرن شركات وليدة صغيرة. |
Other initiatives included encouraging Ghanaians to invest in viable business ventures. | UN | وهناك مبادرات أخرى مشمولة تشجع الغانيين على الاستثمار في المشاريع التجارية الناشطة. |
This is about business ventures, which you would have known if you'd been listening to me instead of the inside of your legs. | Open Subtitles | هذا بخصوص المشاريع التجارية والذي كنت لتعرفيها لو كنت تستمعين إليّ بدلًا عن ما بداخل ساقيكِ |
You know, I'm involved in certain business ventures. | Open Subtitles | أنت تعلم , لقد دخلت في بعض المشاريع التجارية |
It has been argued that one reason for this is that public support for business ventures, and the services offered by the banks, are of less benefit to women than to men. | UN | ويجري التذرع بأن أحد أسباب ذلك أن الدعم العام المقدم إلى المشاريع التجارية والخدمات التي تقدمها المصارف تعود بنفع أقل على المرأة منه على الرجل. |
As well as financing solutions, the Bank offered capacity-building and training programmes designed to ensure that women's business ventures became self-sustaining, thereby enhancing their confidence and self-esteem. | UN | فإلى جانب الحلول المالية يعرض المصرف برامج لبناء القدرات والتدريب مصممة من أجل ضمان أن تصبح مشاريع الأعمال النسائية معتمدة على الذات، وبذا تعزز لهم الثقة واحترام الذات. |
The main objective of the Fund is to support women in launching new business ventures by putting up security for up to half of the loans they take from the National Bank of Iceland in order to finance specific projects. | UN | والهدف الرئيسي لهذا الصندوق هو توفير الدعم للنساء للمبادرة بمشاريع تجارية جديدة بضمان جزء قد يصل إلى نصف المبالغ المقرضة لهن من البنك الوطني الآيسلندي بغية تمويل مشاريع معينة. |
Fourteen youth groups have been assisted with grants to improve and develop business ventures. | UN | وقدمت المساعدة إلى 14 من مجموعات الشباب بتقديم منح لتحسين وإنشاء مشاريع أعمال. |
Credit unions, for example, enable women to manage their own finances and to obtain credit for their business ventures. | UN | وتتيح الاتحادات الائتمانية، على سبيل المثال، للمرأة إدارة أموالها والحصول على الائتمانات للمشاريع التجارية. |
It also assists the entrepreneurs in gaining access to financing and business ventures, in linking up with larger established companies and in establishing systems to facilitate growth. | UN | ويساعد البرنامج أيضا منظمي المشاريع هؤلاء في الحصول على التمويل ومشاريع الأعمال التجارية، عن طريق الارتباط بالشركات الراسخة الأكبر حجما، وإنشاء شبكات لتيسير نموهم. |
In developing countries, SMEs frequently account for 80 to 90 per cent of all business ventures. | UN | وفي البلدان النامية تمثل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة نسبة تتراوح بين ٨٠ و ٩٠ في المائة من جميع مشاريع قطاع اﻷعمال. |