ويكيبيديا

    "but after a while" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن بعد فترة
        
    • ولكن بعد فترة
        
    • ولكن بعد حين
        
    • لكن بعد مدة
        
    • ولكن بعد مدة
        
    But after a while, I realized that was never gonna work. Open Subtitles لكن بعد فترة اكتشفت أن هذا لا يجدي نفعًا
    You know, it was cute at first, But after a while, it just gets annoying. Open Subtitles كانت لطيفة في البداية لكن بعد فترة تصبح مزعجة
    That's what they all say. But after a while, you hardly notice. Open Subtitles هذا ما يقولونه لكن بعد فترة يصعب أن تلاحظي
    I wouldn't say that they amounted to threats, But after a while, there was nothing more to say. Open Subtitles لن أقول أنها وصلت الى درجة التهديدات ولكن بعد فترة لم يكن هناك أي شئ ليقال
    She understood at first, But after a while, I think it just was too much for her. Open Subtitles فهمت في البداية، و ولكن بعد فترة من الوقت، وأعتقد هو فقط كان الكثير جدا بالنسبة لها.
    But after a while those words don't mean anything anymore. Open Subtitles ولكن بعد حين تلك الكلمات لم تعد تعني أي شيء بعد الآن.
    But after a while, it can be like heaven. Open Subtitles و الطلاق كالجحيم لكن بعد فترة قد يكون فردوساً
    But after a while it all starts looking the same. Open Subtitles لكن بعد فترة كُلّ البدايات تَبدو متشابهة
    You know, these are a bit hard to swallow at first, But after a while you get a taste forthem. Open Subtitles أتعرفين، هذه صعبة على البلع في البداية و لكن بعد فترة يحبها المرء
    Yeah, sure, But after a while, you'd start missing all your favorite indian food. Open Subtitles نعم بالطبع ? لكن بعد فترة ستبدأ بالاشتياق لكل أنواع الطعام الهندي
    I used to get upset. But after a while, you just get used to it, you know? Open Subtitles كنتُ أنزعج ببادئة الأمر، لكن بعد فترة تعتاد على ذلك، أتعلم؟
    But after a while, that man started treating me differently. Open Subtitles لكن بعد فترة بدأ الرجل يعاملنى بشكل مُختلف
    But after a while, he'd only really sort of cover my eyes when we walked in. Open Subtitles لكن بعد فترة أصبح يحجبني فقط عندما نكن بالداخل
    But after a while his losses became so ridiculous he promised me his ring as collateral. Open Subtitles و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة
    But after a while, you start to realize that whatever you're going through, it's 100 times worse for that person on the gurney. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت, ستبدءين بأستيعاب ذلك عندما تتعودين على ذلك انها أسوأ بمية مرة من هذا الشخص الذي على فراش الموت
    But after a while it would look something like that. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت سوف تبدو شيء من هذا القبيل.
    But after a while I started to feel like he was hiding something from me. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت بدأت أشعر و كأنه يخفى شئ ما
    But after a while, she grew to like it. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الوقت، نمت لمثل ذلك.
    But after a while, it was... it was just what I did. Open Subtitles ولكن بعد فترة.. أدركت بأنّ تلك هي طبائعي
    But after a while you get used to it. Open Subtitles ولكن بعد حين كنت تعتاد على ذلك.
    Yeah, But after a while, this anger will pass. Open Subtitles و لكن بعد مدة غضبك سوف يتراجع لا
    Yeah, you'd think that, But after a while it starts showing up in your dreams. Open Subtitles أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد