ويكيبيديا

    "but at that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن في تلك
        
    • ولكن في تلك
        
    • لكن في ذلك
        
    • ولكن في ذلك
        
    Yeah, But at that point, there's a clear benefit to me. Open Subtitles أجل، لكن في تلك المرحلة، هُناك فوائد واضحة لي.
    It might sound overstated, But at that moment it looked exactly like that. People were fighting to the death. Open Subtitles ربما يبدو هذا مبالغًا فيه، لكن في تلك اللحظة، بدا لي الأمر تماما هكذا
    But at that moment I think i really wanted her to. Open Subtitles لكن في تلك اللحطة أعتقد أردتها لتفعل ذلك حقا
    Bridge surveillance shows the killer was lying in wait, But at that hour I think he was waiting for anyone. Open Subtitles معارض المراقبة جسر القاتل كان يرقد في الانتظار، ولكن في تلك الساعة أعتقد انه ينتظر أحدا.
    But at that moment, she was still uncontrollable. Open Subtitles ولكن في تلك اللحظة كانت لا زالت صعبة المراس.
    But at that time, you were happy. Or weren't you? Open Subtitles لكن في ذلك الوقت, لقد كنت سعيدا أليس كذلك؟
    But at that time, one person set out after them. Open Subtitles ولكن في ذلك الوقت، شخصٌ واحد خرجَ وراءهم.
    I Know It's Not Right, But at that Moment, Open Subtitles اعلم انه ليس صحيحا. لكن في تلك اللحظات
    Very hard, But at that speed, it's not as hard as you might think. Open Subtitles صعب جدا لكن في تلك السرعة لن يكون صعب كما تظُن
    Look, I could have used your help, yes, But at that moment, for whatever reason, you didn't have help to give me. Open Subtitles أنظري، ربما أنني أحصل على مساعدتك، نعم، لكن في تلك اللحظة لأي سبب من الأسباب لم يكن لديك ما تساعدينني به، أنا أفهم ذلك
    I didn't know what was wrong with my mother, But at that moment, all I could think of doing was this. Open Subtitles لم أعلم ما الذي يحدث مع أمي و لكن في تلك اللحظة كل ما جال بتفكيري
    But at that moment, it all hit me. Open Subtitles لكن في تلك اللحظة, أثر فيني الأمر تماماً.
    But at that rate it would drift on forever. Open Subtitles لكن في تلك النسبةِ التي هي تَنجرفُ إلى الأبد.
    But at that point, we felt like he was deceiving us. Open Subtitles لكن في تلك اللحظة، شعرنا انه كان يخدعنا
    I am not religious, But at that moment I thought that his spirit had left the body. Open Subtitles انني غير متدين، ولكن في تلك الحظة احسست ان روحة غادرت جسدة.
    It's crazy, But at that moment I knew what my essay should be on. Open Subtitles هذا جنون ، ولكن في تلك اللحظة أنا عرفت ما يجب أن يكون مقالي عنه.
    But at that moment I felt such warmth. Open Subtitles ولكن في تلك اللحظة شعرت بالدفء
    But at that time, it was widely felt to be a necessary precaution. UN لكن في ذلك الوقت، كان الشعور العام مفاده أنه توخ لازم للحذر.
    But at that moment The mobile unit wasn't there. Open Subtitles لكن في ذلك الوقت الوحدة المتنقلة لم تكن هناك.
    But at that moment, I knew what I had to do. Open Subtitles لكن في ذلك الوقت عرفت مالذي يجب أن أفعله
    But at that time you dah go away. Open Subtitles ولكن في ذلك الوقت كنت الداه يذهب بعيدا.
    But at that time, whatever we've done.. Open Subtitles ‎ولكن في ذلك الوقت، كل ما فعلناه.. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد