But at the end of the day and despite her best intentions, there was one truth even she was unable to see. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم وعلى الرغم من أفضل نواياها كانت هناك حقيقة واحدة كانت غير قادرة على الرؤية |
It might seem cool to just sit on the sidelines and make fun of everything, But at the end of the day, you're not really cool. | Open Subtitles | قد يبدو رائعًا أن تجلس على جنب وتسخر من كل شيء لكن في نهاية اليوم لن تكون رائعًا حقًا |
the best... But at the end of the day, you're grinders, foot soldiers. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم ، تصبحان كالطاحونة ، كجنود المشاة |
I mean, we can lay out your options, But at the end of the day, it's your decision. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن نحدد لك الخيارات الخاصة بعلاجك ولكن في نهاية اليوم سيكون القرار راجعٌ إليك |
Yes, they may disgust me, But at the end of the day, they're just children. | Open Subtitles | إنهم يقرفوني ولكن في نهاية المطاف إنهم أطفال وحسب |
You can think all the moves you want, But at the end of the day, the moves that I'm making are the ones you're telling me to make. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في كل الحركات و لكن في النهاية الحركات التي ألعبها |
I guess I could give you my word, But at the end of the day you'll just have to take a leap. | Open Subtitles | أحزر أنّ بوسعي أن أعدكِ، لكن بالنهاية سيتحتّم عليكِ قبول الوضع الراهن |
We all agree that marriages have their ups and downs, But at the end of the day, they're worth it because... | Open Subtitles | نحن جميعا نتفق على ان الزواجات فيها مشاكلها و لكن بنهاية اليوم تستحقها لأن |
We're not afraid of confrontation, But at the end of the day, we always know whose side we're on. | Open Subtitles | نحن لا نخشى المواجهة، لكن في نهاية الأمر نعرف دائماً إلى جانب من نقف |
He is an asshole, But at the end of the day, he's on our side of the war. | Open Subtitles | إنه أحمق، لكن في نهاية المطاف هو بجانبا في الحرب |
I'm really sorry that your Uncle fucked you, But at the end of the day, you know, we've all been through a lot. | Open Subtitles | انا حقا اسفة جدا ان عمك قد عاشرك لكن في نهاية اليوم تعرفين كلنا مررنا بالكثير |
But at the end of the day it really all came down to this... | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم كان هذا كل مايؤول اليه الامر |
You know I'm proud of you and I'm worried about Mom, you know, But at the end of the day, this isn't really about me. | Open Subtitles | انا فخورة بك وقلقة على امي تعرف لكن في نهاية اليوم هذا لا يتعلق .. بي لذلك |
But at the end of the day, isn't any relationship, romantic or otherwise, about showing up for someone over and over again? | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم اليس كل علاقة رومانسية او غير ذلك هي تتعلق بالوقوف بجانب الشخص دائما وابدا ؟ |
That's the funny thing about people, you can deify them, But at the end of the day, their flesh is just as soft and fragile as a baby girl's. | Open Subtitles | هذا هو الشيء المضحك في الناس, يمكنك أن تعبدهم, لكن في نهاية اليوم , لحمهم ناعم وهش مثل طفلة صغيرة. |
But at the end of the day, the IRB answers to its subscribers. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم, أجوبة سجلات مكتب التأمين عن مشتركيها. |
You can try to put a short leash on them, But at the end of the day you can't always control what happens. | Open Subtitles | يمكنك محاولة لوضع مقود قصيرة عليها، ولكن في نهاية اليوم لا يمكنك دائما مراقبة ما يحدث. |
You flirt, you laugh, you use magic, But at the end of the day, what do you risk? | Open Subtitles | أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟ |
It's a bit of a hassle but, at the end of the day, it's nice to be touched. | Open Subtitles | أنها متاعب قليلة ولكن في نهاية المطاف من الرائع أن يتم لمسك |
There's a time and place for machines, But at the end of the day, it's boots on the ground that win wars. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان للآلات ولكن في نهاية المطاف فهي تخدم الأرض التي تفوز بالحرب |
Look, y'all can play whatever game y'all want to play, But at the end of the day, this is an Empire song. | Open Subtitles | إسمعوا , تستطيعون لعب أي لعبة تريدونها لكن في النهاية هذه أغنية الامبراطورية |
But at the end of the day what does it matter if the lot becomes a park or a museum or a mega church? | Open Subtitles | لكن بنهاية المطاف ما الفارق إن شيّدت القطعة بمتنزه أو متحف أو كنيسة كبيرة؟ |
But at the end of the day, she's unconscious with a punctured liver. | Open Subtitles | لكن في نهايه اليوم انها في غيبوبه و بكبد مثقوب |
Dude could probably kill you with a bendy straw, But at the end of the day, he's just a normal guy. | Open Subtitles | يمكنه قتلك بمصاصة عصير لكنه في النهاية رجل عادي |
But at the end of the day,you deserve more than this. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا |