But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
But then three days or four, I don't remember But before he died, there was this phone call. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة |
But before that...how about we rehearse for our wedding? | Open Subtitles | لكن قبل كذلك.. لماذا لا نتدرب على زواجنا؟ |
The witness arrived after the defence had completed its case But before the judge had started his summing-up. | UN | فقد وصل الشاهد بعد أن فرغ الدفاع من عرض قضيته، ولكن قبل أن يبدأ القاضي ملخصه. |
But before that process could begin at another cantonment site, the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns. | UN | ولكن قبل أن يتسنى بدء هذه العملية في موقع تجميع آخر، أثار الماويون عددا من الشواغل الموضوعية والإجرائية. |
But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تحصل على بالشامبو، هل هو بخير إذا أنا أعطيك تدليك الرأس الصغير؟ |
But before you go growing any more balls, remember this... | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب وتتحلى بالرجولة ، تذكر ذلك |
And cut his losses. But before they got to him, | Open Subtitles | لكى يمنعه من التحدث لكن قبل أن يحضروا لهنا |
Uh, it was a group foster home until ten years ago, But before that, it was an insane asylum. | Open Subtitles | اه، لقد كان ملجأ لتبنّي الأطفال حتى عشرة سنين مضت، لكن قبل ذلك، كان مصحّة للمرضى العقليين. |
But, before that could happen, my mom and dad sent me away. | Open Subtitles | ومن ثم سنلتقي لكن قبل حدوث ذلك أبي وأمي أرسلاني بعيدًا |
But before you guys do that, I need to talk to you. | Open Subtitles | لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك |
But before you get too disappointed, I did get into Oxford. | Open Subtitles | لكن قبل أن تُصاب بخيبة أمل لقد دخلت جامعة أوكسفورد |
But before you storm out of here, admit it: I got you. | Open Subtitles | لكن قبل أن تندفعي خارجة من هنا إعترفْ بأنني حصلت عليكِ |
But before he dies, he will see his wife and daughters raped. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن |
But before you start pointing fingers at me, you might want to take a look at yourself. | Open Subtitles | ولكن قبل البدء في توجيه أصابع الاتهام إلي قد ترغب في إلقاء نظرة على نفسك. |
It is my first day here at Bombshell Betty's, But before this, I was an established tattoo artist in China. | Open Subtitles | هذا هو أول يوم لي هنا في القنبلة بيتي، ولكن قبل هذا، كنت الفنان الوشم أنشئت في الصين. |
But before I go there's something I need to know. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أذهب هناك شيء أحتاج إلى معرفته |
But before I do... would you like to get some dinner? | Open Subtitles | ولكن قبل أن أقعل هذا هل تودى تناول العشاء ؟ |
Yeah, But before it does, the bot knows what files to delete from the host system so it can delete the logs. | Open Subtitles | نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات |
But before you do, I'm gonna get in Smith's house, | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث |
But before I knew, I was at the hotel last night. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ عَرفتُ، أنا كُنْتُ في الفندقِ ليلة أمس. |
But, before we do, my brother and I wish to acknowledge a painful truth. | Open Subtitles | لكن قبلما نفعل، فأخي وأنا نودّ الإفصاح بالحقيقة المرّة. |
The State party reports that until 1 January 2008, decisions to arrest individuals and place them in custody could not be challenged in court But before a higher prosecutor. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأن قرارات اعتقال الأفراد ووضعهم رهن الاحتجاز لم يكن بالإمكان، حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008، الطعن فيها أمام المحاكم بل أمام مدع عام أعلى درجة. |
The Blue Fairy exiled her. But before she did, she took her wand. | Open Subtitles | الحوريّة الزرقاء نفتها لكنْ قبل أنْ تفعل، أخذت صولجانها |
But before we start, let me tell you this: | Open Subtitles | إلا أننا وقبل أن نبدأ دعوني أخبركم بالآتي |
But before you go running off to change the world, | Open Subtitles | ولكن, وقبل أن تذهب لتغيّر العالم |
But before that, it was necessary for me to tell you this | Open Subtitles | الضرورى من كان . ذلك قبل لكن بهذا اخبرك ان |
But before you do your crazy end-zone dance, tell me the spinal fluid findings in Guillaume-Barré syndrome. | Open Subtitles | لكن أمامك يَعمَلُ رقص منطقتكَ المجنون طرف، أخبرْني نتائجَ السائل الشوكي في متلازمةِ جيلوم باري. |
Then you can segway into the whole, it's all up to me of course But before bailing the chick in the hallway I might decide to way until I'm ready. | Open Subtitles | او أنه يمكنك احضار واحدة لي طبعاً كل شئ يعود الي وكما اريد لكن قبلها علي الالتزام وأنا تعودت على أن أقول ,انتظر حتى اكون مستعد |
Uh, I got a call on my cell phone a couple days ago, But before that, I hadn't heard from her in six years. | Open Subtitles | وردتني مكالمة في هاتفي المحمول قبلَ عدةِ أيام لكن قبلَ ذلك ، لم اسمع عنها لست سنواتٍ |
But before he can jump off a mountain, first he needs to climb it. | Open Subtitles | لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً. |
But before we proceed into the rift, let us offer a prayer of gratitude to our master for allowing us, his humble servants, a small part to play in his glorious victory. | Open Subtitles | و قبل أنّ نوصله خلال الشقّ، لنقدّمصلواتناتضرّعاًلسيدنا.. لجعله إيّانا خدمه المُطيعين .. ، و جزءً بسيطاً ، من نصرهُ المجيد. |