I know that, and it's fucking hard, But did you really think you and Adam were gonna be a forever couple? | Open Subtitles | اعرف هذا انه امر قاس جداً لكن هل كنتِ تظنين انكِ انتِ و ادام كنتما ستبقيان معاً للابد ؟ |
Sorry, Dr. Lorenson, But did you want to lay down? | Open Subtitles | أسف , د.لورنسون , لكن هل أردت أن تتمددي؟ |
I'm so sorry, But did I mistake the day? | Open Subtitles | أعتذر جدًا، لكن هل أخطأت اليوم؟ أو الزمان؟ |
So correct me if I'm wrong, But did you just say that the baby could be either of us? | Open Subtitles | حتى تصحح لي إن كنت مخطئا، ولكن هل نقول فقط أن الطفل يمكن أن يكون أي منا؟ |
Yeah, But did you know that Joseph Conrad and Vincent van Gogh both tried to kill themselves by shooting themselves in the heart? | Open Subtitles | نعم، ولكن هل تعلم أن جوزيف كونراد وفنسنت فان جوخ حاولت كل لقتل أنفسهم عن طريق اطلاق النار أنفسهم في القلب؟ |
In 1633 the Netherlands claimed the island But did not occupy it. | UN | وفي عام 1633، ادعت هولندا ملكية الجزيرة إلا أنها لم تحتلها. |
At the time of the massacre the closest police patrol was reportedly stationed only 200 metres from the scene But did not intervene. | UN | وأفيد بأن أقرب دورية شرطة كانت توجد وقت المذبحة على بعد 200 متر فقط من مكان الحادثة، غير أنها لم تتدخل. |
The Assembly took note of the report But did not give further guidance for the work of the Committee at its seventy-first session. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين. |
But did you see that sweet, new piece of ass, | Open Subtitles | لكن هل شاهدتي تلك القطعة الجديدة الجميلة من المؤخرة؟ |
Sure, I looked great, But did I sell any cars? | Open Subtitles | بالتأكيد كنت عظيماً, و لكن هل بعت أي سيارة؟ |
Didn't quite make that one, But did you see that? | Open Subtitles | لم يجعل تماما الذي واحد، لكن هل رأيت ذلك؟ |
My mother told me that, But did I listen? | Open Subtitles | لقد اخبرتني امي بذلك، لكن هل استمعت لها؟ |
But did you see the way they looked at me? | Open Subtitles | لكن هل رايت الطريقة التي نظروا بها إلي ؟ |
But did... did you wanna get some breakfast or something? | Open Subtitles | لكن هل تريدين ان نذهب للفطور او شيئا ما؟ |
Okay, I don't want to pry, But did I do something wrong? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد أن نقبق، ولكن هل فعلت شيئا خاطئا؟ |
There's no easy way to ask this... But did you know your husband was having an affair with her? | Open Subtitles | نحن خجلون جدا من أن نسـأل ولكن هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها |
But did you have to buy breast implants for Chris? | Open Subtitles | ولكن هل كان عليك أن تشتري مكبرات أثداء لكريس |
It didn't break the first six times. But did he quit trying? | Open Subtitles | لم تنكسر في المرات الست الأولى ولكن هل إنسحب من المحاولة؟ |
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, But did not receive a response. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن هذا الموضوع بما في ذلك تكلفة دراسة الجدوى، إلا أنها لم تتلق أي رد. |
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, But did not receive a response. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن هذا الموضوع بما في ذلك تكلفة دراسة الجدوى، إلا أنها لم تتلق أي رد. |
The State party authorities denied that he was in Abu Salim prison But did not carry out any inquiry to ascertain his fate and have him released. | UN | وأنكرت سلطات الدولة الطرف وجوده في سجن أبو سليم غير أنها لم تجر أي تحقيق للتحقق من مصيره وإخلاء سبيله. |
Forensic tests carried out to identify the body did not yield positive results But did confirm the presence of multiple skull fractures and of a bullet presumed to have been the cause of death prior to carbonization. | UN | ولم تؤد فحوصات الطب الشرعي التي أُجريت للتعرف على هوية صاحب الجثة إلى نتائج إيجابية، بيد أنها أكدت وجود العديد من الكسور في الجمجمة ورصاصة يُعتقد أنها تسببت في الوفاة قبل تفحّم الجثة. |
Sorry to cut in, But did you do some decorating? | Open Subtitles | آسف للقَطْع في، لكن هَلْ أنت عَمِلتَ بَعْض التَزيين؟ |
(ii) The entitlement to payment for the non-removal of personal effects is defined in staff rule 7.16 (h) and shall arise with respect to internationally recruited staff members who hold a fixed-term or continuing appointment under the following circumstances: the staff member was entitled to But did not opt for removal or the staff member was not entitled to removal. | UN | ' 2` تحدد القاعدة 7-16(ح) من النظام الإداري للموظفين الحق في الحصول على التعويض عن عدم نقل الأمتعة الشخصية، وبالنسبة للموظفين المعينين دوليا تعيينا محدد المدة أو مستمرا ينشأ هذا الحق في الظروف التالية: إذا كان للموظف الحق في نقل أمتعته ولكنه اختار عدم نقلها؛ أو إذا لم يكن له الحق في نقل أمتعته. |
But did we not agree that this would be an entirely private wedding? | Open Subtitles | لكن ألم نتفق بأن هذا سيكون زواجاً خاصاً بالكامل؟ |
They responded in Arabic But did not identify themselves. | UN | فردّا باللغة العربية غير أنهما لم يفصحا عن هويتهما. |
Pakistan is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education But did report to UNESCO for the 6th consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education in 1998. | UN | باكستان ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولكنها قدمت تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة الاستشارة السادسة بشأن تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بمناهضة التمييز في عام 1998. |
The same red berets also showed up at the residence of Sydia Touré, But did less damage. | UN | وذهب نفس الأفراد من القبعات الحمر إلى بناية سيديا توري السكنية إلا أنهم لم يلحقوا بها نفس القدر من الأضرار. |
But did I tell him to be allergic to onions? | Open Subtitles | لكن عَمِلَ أنا يُخبرُه لِكي يَكُونَ حسّاسَ إلى البصلِ؟ |
But did he really have to have a cell phone? | Open Subtitles | لكن أكان من الواجب ان يحصل على هاتف جوال؟ |
Several other States indicated that they did not extend criminal liability, But did provide for administrative liability and appropriate punishments. | UN | وذكرت عدة دول أخرى أنها لا تمد نطاق المسؤولية الجنائية إلى تلك الهيئات ولكنها تفرض مسؤولية إدارية وعقوبات مناسبة. |
But did you ever think maybe they were ashamed? | Open Subtitles | لكنْ هل خطر ببالك أنّهما شعرا بالعار؟ |