ويكيبيديا

    "but everything" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكن كل شيء
        
    • ولكن كل شيء
        
    • لكن كل شئ
        
    • لكن كلّ شيء
        
    • ولكن كل شئ
        
    • ولكن كل ما
        
    • لكن كل ما
        
    • لكن كُلّ شيءَ
        
    • ولكن كل شىء
        
    • ولكن كل شيئ
        
    • لكن كل شىء
        
    • لكن كل شيئ
        
    • لكن كلّ شيءٍ
        
    • شيء لكن كل
        
    • لكن كل شي
        
    We hit some snags, but everything's going very well now. Open Subtitles واجهنا بعض العقبات لكن.. كل شيء يُسير على مايرُام،الآن
    Well, this one's not left-handed either, but everything else fits. Open Subtitles هذا ليس أعسراً لكن كل شيء آخر ينطبق عليه
    but everything about the Prince's misconduct is true to the letter. Open Subtitles ولكن كل شيء عن سوء السلوك الأمير هو الصحيح للرسالة.
    but everything we're doing today is based on your father's vision. Open Subtitles ولكن كل شيء نقوم به اليوم ويستند على رؤية والدك.
    Okay, yeah, but everything's gonna be okay though, I mean, he's okay? Open Subtitles حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟
    Can't know for sure, but everything so far points to full recovery. Open Subtitles لسنا متأكدين لكن كل شيء حتى الآن يشير إلى تعافيه بالكامل
    I hardly knew him... but everything was exactly as pictured... Open Subtitles وبالكاد عرفته لكن كل شيء كان كما تخيلته تماما
    Same last name, same address but everything else about us was different. Open Subtitles نفس اسم العائلة نفس العنوان لكن كل شيء في صفاتنا مختلف
    but everything that led to this moment was your choice. Open Subtitles لكن كل شيء قاد لهذه اللحظة كان من اختيارك
    I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why Author X should come clean makes sense. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً
    It could certainly be a lot of things, but everything we did on our end was standard procedure. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكون الكثير من الأمور, لكن كل شيء فعلناه من جانبنا كان إجراء نظامي.
    So, Suharto had been trying to get Danny set up for years, all right, but everything Danny touched turned to shit. Open Subtitles لذلك، كان سوهارتو يحاول الحصول على داني اقامة لسنوات، كل الحق، ولكن كل شيء داني لمست تحولت إلى القرف.
    Well, they changed the curtains, but everything else is the same. Open Subtitles لقد غيروا الستائر, ولكن كل شيء آخر بقي كما هو
    Not just athletic triumph, but everything I believed that you stood for: Open Subtitles ليس مجرد فوز رياضي ولكن كل شيء كنت اؤمن أنك تمثله
    Okay, yes, the kiss is true, but everything else is a lie. Open Subtitles حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب
    Some of you are no doubt sceptical when I speak about achievements but everything is relative. UN لا شك في أن بعضكم يشعر بالارتياب عندما أتحدث عن إنجازات، ولكن كل شيء نسبي.
    I remember coming down here, but everything after this is really foggy. Open Subtitles اتذكر المجئ إلى هنا لكن كل شئ بعدَ هذا مشوشٌ جداً
    Kind of, but everything around here has memories attached to the place. Open Subtitles نوعاً مّا، لكن كلّ شيء هنا له ذكريات مُلحقة بهذا المكان.
    but everything's OK, right? They said the bomb was detonated safely. Open Subtitles ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان
    but everything we know about medical science tells us this is as good as it's gonna get. Open Subtitles ولكن كل ما نعرفه في العلوم الطبية يخبرنا أنّ هذا جيد وهو ما سنحصل عليه
    I know this may be hard for you to believe... but everything I've ever done was for you and your mother. Open Subtitles ‫أعرف أنه قد يكون ‫من الصعب عليك تصديق هذا ‫لكن كل ما فعلته ‫كان من أجلك أنت وأمك ‫
    I'm a little shaken up, but everything looks nominal. Open Subtitles انا مهتزة قليلا، لكن كُلّ شيءَ يبدو طبيعيا.
    but everything I see here, tells me that we need to get to Arcadia... ..to figure this out. Open Subtitles ولكن كل شىء اراه هنا يخبرنى بانه يجب علينا ان نذهب الى قادتنا لنشاورهم فى الامر
    They left in a hurry. Van was gone, but everything else was still there. Open Subtitles لقد غادروا في عجلة , لقد رحلت الحافلة ولكن كل شيئ آخر كان لايزال موجوداً
    I know you're scared right now, but everything's going to be okay. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    You keep saying everything's going to be fine, but everything keeps getting worse. Open Subtitles تظلين تقولي أنّ كُل شئ على ما يرام و لكن كل شيئ يسوء
    It was like suddenly I walked through a doorway where I knew everyone, but everything was different. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً.
    I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now. Open Subtitles ، أعلم أنه لم يتغير شيء لكن كل شيء يبدو مختلفاً تماماً بالنسبة لي الآن
    Neither was killing you, but everything's negotiable. Open Subtitles أيضا قتلك لم يكن كذلك لكن كل شي قابل للمفاوضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد