No, but he was a first rate pitcher with the Negro League. | Open Subtitles | لا , لكنه كان لاعب من الدرجه الاولى فى طبقه الزنوج |
He was small but he was a great quarterback. | Open Subtitles | كان صغير الحجم، لكنه كان ظهيراً ربعياً رائعاً |
I dressed up as Elvis. but he was a Christian, Will! | Open Subtitles | ارتديت ملابسي مثل ألفيس , لكنه كان مسيحيا يا ويل |
but he was a great groom. With the thoroughbreds, he was magic. | Open Subtitles | ولكنه كان مهذب خيول رائع مع الخيول الأصيلة، كان مثل الساحر |
You can all say whatever you want, but he was a human. | Open Subtitles | يُمكنكم أن تقولوا ما تريدون، ولكنه كان إنسانًا. |
but he was a bad guy, and I didn't see it. | Open Subtitles | هذا مروّعٌ لكنّه كان شخصٌ سيّء .و لم أرى ذلك |
I loved dick Peterson, but he was a black man... | Open Subtitles | لقد احببت ديك بيترسون .. لكنه كان رجل أسود |
Kid made a couple of scores for us, but he was a degenerate gambler, a liability. | Open Subtitles | آه، الفتى قام بعدة عمليات لنا لكنه كان مقامر فاسد، عبء |
Hayden was hooking up with this older guy on the DL, and she was really into him, but he was a total stalker. | Open Subtitles | كانت معجبةً به حقاً، لكنه كان بكل تأكيدٍ مُطارداً. |
He dressed like your grandfather, he had the table manners of a horse, but he was a great manager. | Open Subtitles | كانت ملابسه تشبه ملابس جدك، وكانت تصرفاته على المائدة حيوانية، لكنه كان مديراً رائعاً. |
Say what you will about my dear, departed brother, but he was a demon for overwork. | Open Subtitles | قل ما تريده عن أخى الراحل العزيز. لكنه كان شيطان مرهق. |
Volume like that should have made him easy to find, but he was a ghost. | Open Subtitles | كان ينبغي لكمية كتلك أن تجعله سهل الإيجاد، لكنه كان كالشبح |
Assumption is that he caught whoever he was chasing, but he was a tough guy, I can't believe he was taken like this. | Open Subtitles | الافتراض هوا انه امسك بمن كان هو يطارده، لكنه كان شخص قوى، لا استطيع ان اصدق انه مات بهذه الطريقة. |
I know he did a lot of terrible things, but he was a really sweet guy in high school. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه فعل الكثير من الأشياء الفظيعة، لكنه كان حقا رجل لطيف في المدرسة الثانوية. |
I don't know about any of that, but he was a good friend to my father. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن أيا من ذلك، لكنه كان صديق جيد لوالدي |
Not so much in the name you know, but... He was a really beautiful man. | Open Subtitles | إنه ليس اسماً مميزاً كما تعلم، لكنه كان رجل جميل للغاية. |
I know you thought... your father was crazy... but he was... a good man. | Open Subtitles | أدري أنك حسبت أباك مجنونًا، لكنه كان رجلًا صالحًا. |
Excuse my language, but he was a real bee in my bonnet. | Open Subtitles | اعذروا مصطلحاتي لكنه كان كنحلة في محرك السيارة "كألم في المؤخرة" |
But first, Roger took his sweet time bringing Chris down to the station that day, but he was a long-time supporter of Roland, good friend, so nobody pushed him. | Open Subtitles | لكن اولا، روجر اخذ وقته لاحضار كريس الى المركز في ذلك اليوم ولكنه كان داعم لرولاند منذ وقت طويل |
Sure, all his men died, but he was a great man." | Open Subtitles | بالطبع كل رجاله قد ماتوا ولكنه كان رجل عظيم |
Yeah, I know he has his faults, but he was a good father. | Open Subtitles | نعم ، أعرف انه لديه أخطاء . ولكنه كان أباً جيداً |
Yes. I hated and I was afraid of our father, but he was a lesser evil than you, my bastard brother who loomed over me, threatening me as you are now. | Open Subtitles | أجل كرهت والدنا وخشيته، لكنّه كان أقلّ شرًّا منك. |