ويكيبيديا

    "but he won't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكنه لن
        
    • لكنه لم
        
    • لكنه لا يريد
        
    • لكنه يرفض
        
    • لكنّه لن
        
    • لكنه لايريد
        
    • لكنه يأبى
        
    • ولكنه لا يريد
        
    • ولكنه لن
        
    • لَكنَّه لَنْ
        
    • لكنه رفض
        
    • لكن لن يفعل
        
    • لكن لن يكون
        
    • لكنّه يأبى
        
    • ولكن لا يريد
        
    You don't know him like I do. I'm sorry. but he won't. Open Subtitles ‫أنت لا تعرفه كما أعرفه أنا ‫أنا أسفة لكنه لن يقدر
    This guy definitely saw something, but he won't testify. Open Subtitles هذا الرجل بالتأكيد رأى شيئاً لكنه لن يشهد
    You can tell a man to stay calm, but he won't. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من الرجل الإلتزام بالهدوء، لكنه لن يفعل
    His mother only lives an hour away, but he won't allow her to go to the games. Open Subtitles تعيش أمه على بعد ساعة فقط لكنه لم يسمح لها أن تحضر أي مباراة له
    This one won't. That's his woman, but he won't do it. Open Subtitles هذا الرجل لن ينزل إنها امرأته لكنه لن يقوم بذلك
    but he won't show unless he's sure you won't be there. Open Subtitles لكنه لن يظهر إلا عندما يتأكد تماما من عدم وجودك
    I keep telling Jay that he should move here, but he won't. Open Subtitles وأظل أقول جاي أنه يجب أن تتحرك هنا ، لكنه لن.
    I keep telling Pedro it's fake, but he won't listen. Open Subtitles وأظل أقول بيدرو هو وهمية، لكنه لن يستمع.
    Bill can still see some shapes and light, but he won't be able to discern any waving or pointing. Open Subtitles لايزال بيل يرى بض الأشكال والأضواء لكنه لن يكون قادراً على رؤية أي إشارة او تلويح
    He's stable, but he won't be awake for a while. Open Subtitles حالته مستقرة، لكنه لن يستيقظ إلى بعد مدة.
    The Giant mall seem to be in contact with him frequently for the purpose of moving there, but he won't move there since he is loyal to me. Open Subtitles سوق العمالقة يتصل به كثيرا يريدوه ان ينتقل عنده لكنه لن يفعل بما انه وفي لنا
    He will have a gun but he won't know whom to fire at. Open Subtitles سكون بحوزته مسدس لكنه لن يعلم من يُطلقه عليه به
    He says he's willing to confess to all the murders, but he won't give you up. Open Subtitles يقول انه على استعداد للاعتراف لجرائم القتل في كل شيء، لكنه لن يعطي لكم.
    I trust Corky, but he won't listen to me. Open Subtitles أنا أثق بكوركي , لكنه لن يستمع إلي
    He says nothing has changed, but what if I'm the thing that's changed, but he won't friggin'talk to me? Open Subtitles قال أن لا شيء تغير، لكن ماذا لو كنت أنا الشيء الذي تغير، لكنه لن يتحدث معي؟
    Yeah, I've 3 calls in to him but he won't return. Open Subtitles أجل، لقد أتصلتُ به 3 مرات لكنه لم يعاود الإتصال.
    I told him there are no needles, but he won't leave. Open Subtitles أخبرته انه لا توجد ايه ابر لكنه لا يريد المغادره
    It's decent pay, benefits, but he won't have me on... while I have that restraining order on me. Open Subtitles مرتب لائق، و فوائد، و لكنه يرفض تعييني مادام ذلك الأمر القضائي برقبتي.
    He's carrying, but he won't talk to me unless he sees I'm fit to buy. Open Subtitles إنّه يحمل مخدّرات، لكنّه لن يتحدّث معي إلى إن رأى في يدي مالًا.
    I've been trying to get him to go with me, but he won't go. Open Subtitles ولقد حاولت إقناعه أن يذهب معي لكنه لايريد الذهاب
    I know that he took a vow of silence, but he won't even talk to me, his soul mate! Open Subtitles أعرف أنه أخذ على نفسه نذر صمت، لكنه يأبى التحدث حتى إليّ أنا، توأم روحه!
    I don't know what, but he won't tell us. Open Subtitles لا أعرف ما هو، ولكنه لا يريد إخبارنا.
    They figure he's planning to run, but he won't. Open Subtitles لقد اكتشفوا أنه يحاول الهرب، ولكنه لن يهرب
    but he won't do it unless his kids are in jeopardy. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يضحي بنفسه .ما لم يكن أطفاله في خطرِ
    I have two grown children, and they leave these things here for when they visit, and the suit belongs to my husband, and i've asked Rusty to bring his things in here, but he won't. Open Subtitles ويتركان هذه الأشياء هنا للزيارة مرة أخرى وهاتان البدلتان لزوجي وقد قلت له أن يحضر أشيائه هنا لكنه رفض
    He could, but he won't. Open Subtitles يستطيع، لكن لن يفعل.
    Yeah but he won't be for long if we don't get off this highway. Open Subtitles نعم لكن لن يكون لفترة طويلة إذا لم نخرج من هذا الطريق
    Because of something that happened a long time ago. but he won't forget! Open Subtitles بسبب شيئٍ حدث قبل . أمد بعيد، لكنّه يأبى أن ينسى
    He knows who did it, but he won't tell us. Open Subtitles هو يعلم من فعل ذلك، ولكن لا يريد إخبارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد