I didn't want to, But I knew I had to. | Open Subtitles | لم أكن أريد، ولكن كنت أعرف أنني اضطررت إلى. |
They thought they got rid of them, But I knew they didn't. | Open Subtitles | ظنوا بانهم قد تخلصوا منهم, لكنني عرفت انهم لم يتخلصوا منهم. |
But I knew I wanted to see more of Florence. | Open Subtitles | لكني عرفت أني أريد أن أرى الكثير من فلورنس |
But I knew many of them, even Abdul Abbas. | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف العديد منهم، حتى عبد العباس. |
But I knew those same eyes were gonna see me coming home drunk and crazy or maybe even worse. | Open Subtitles | لَكنِّي عَرفتُ ان تلك العيونِ نفسهاِ كَانتْ سَتراني أاتي الى البيت سكران ومجنون أَو ربما أسوا من ذلك |
I wanted that sweet ride from the moment I saw it, But I knew my parents would never let me get it. | Open Subtitles | أردت تلك السيارة الجميلة منذ اللحظة التي شاهدتها فيها، لكنني علمت أن والداي لن يسمحوا لي البتة أن أحصل عليها، |
But I knew from previous experience that I wouldn't feel like this forever and that ultimately it would all be worth it. | Open Subtitles | لكني أعرف من تجاربي السابقه بأني لن اشعر بهذا الشكل على مدار الوقت و ان كل هذا العمل سيكون بالاخير مقدر ويستحق العناء |
I'm sorry for the accusations, But I knew something wasn't right. | Open Subtitles | آسف بشأن الاتهامات ولكني عرفت ان شيئاً لم يكن صحيحاً |
Not at first, But I knew it had something to do with his new friends. | Open Subtitles | ليس في البداية، ولكن كنت أعرف أنه كان لديه شيء يقوم به مع أصدقائه الجدد |
I've been trying to for a long time, But I knew how important it was for you to make your dead parents proud. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول لفترة طويلة، ولكن كنت أعرف مدى أهمية كان بالنسبة لك |
They were hiding behind the bushes. But I knew they were there. | Open Subtitles | كانت تختبئ في الغابة لكنني عرفت بأمر وجودها هناك |
I hated that you were here and that you were scared, But I knew when the public took one look at your face, they would see that you're a star, like you're destined to be. | Open Subtitles | كرهت أنك كنت هنا وأنك كنت خائفة، لكنني عرفت عندما أخذ الجمهور نظرة واحدة على وجهك، كانوا يرون أنك نجم، |
It was... But... But I knew that his campaign was bought and paid for by the mob. | Open Subtitles | لكني عرفت أن حملته كانت ممولة من قبل العصابات |
But I knew within a week that I was gonna adopt her. | Open Subtitles | لكني عرفت خلال اسبوع واحد بأنني سأتبناها. |
All the interesting stuff was password protected, But I knew Vincent wouldn't just pull you in for kicks. | Open Subtitles | جميع الاشياء كان كلمة السر المحمية، لكنني كنت أعرف فنسنت لن مجرد سحب لكم في لركلات. |
Speaking of which, I was going to tell you before, But I knew what you'd say. | Open Subtitles | بخصوص ذلك أنا كنت سأخبرك لَكنِّي عَرفتُ ماستَقُولُين |
And the cruelest part was that I could see who he would be at 20, But I knew he'd never get there. | Open Subtitles | و أقسى الأجزاء أنني كنت قادرة على رؤية من سيكون في عمر 20 و لكنني علمت أنه لن يصل إليه |
I didn't know what I was going to say, But I knew that | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أريد أن أقول، لكني أعرف أن |
I talked him down, But I knew it was just going to be a matter of time before he tried again. | Open Subtitles | فهدأته ولكني عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يحاول مجددًا |
But I knew I had to make her my wife. | Open Subtitles | تثير الرعب بداخي لكني علمت أني أريدها زوجةً لي |
See, I wondered if you'd changed, But I knew you hadn't. | Open Subtitles | تسائلت اذا كنت قد تغيرت ولكني علمت أنك لم تتغير |
She she said she'd left. But I knew she was lying. | Open Subtitles | ،قالت إنها غادرت ولكني أعرف أنها كانت تكذب |
Friendly and civilized, But I knew that would change. | Open Subtitles | بشكل ودي وحضاري لكن أعرف ذلك سوف يتغير |
But I knew the reason why we stayed in was that my father didn't want me running five houses ahead with my buddies, while I tried to acquire as many double polysaccharide nougat treats as possible. | Open Subtitles | لكن علمت سبب بقائنا وقد كان أن والدي لم يرغب بأن أجري قبالة خمس منازل مع أصدقائي ، بينما أحاول الحصول على |
But I knew, to really hurt them, We had to go further. | Open Subtitles | لكن كنت أعرف لإيذائهم حقا كان علينا الذهاب أبعد من ذلك |
I didn't even know what I could do yet, But I knew that I could save you. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى ما يمكن أن تفعله حتى الآن، لكنني أعرف أنني يمكن أن توفر لك. |