Look, thanks, but I wouldn't take your parents' money even if it wasn't against the rules here. | Open Subtitles | نظرة، وذلك بفضل، لكنني لن أخذ المال والديك حتى لو لم يكن ضد النظام هنا. |
but I wouldn't eat any fruit, or go near the butter. | Open Subtitles | و لكنني لن أتناول أي فاكهة أو أقترب من الزبدة |
He's my official unofficial photographer, but I wouldn't bother him. | Open Subtitles | إنه مصوري أنا الرسمي الغير رسمي لكني لن أزعجه |
You can give it a try, but I wouldn't get your hopes up. | Open Subtitles | يمكنكك المحاولة لكنني لم أكن لأرفع أمالك |
I do a lot of things, but I wouldn't hurt anybody. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ، لَكنِّي لا آَذي أي شخص. |
but I wouldn't mind doing it for money. | Open Subtitles | ولكن أود أن لا تمانع أفعل ذلك من أجل المال. |
You can ask all the questions you want, but I wouldn't count on getting anything back. | Open Subtitles | بوسعك أن تسألي ما شئت من أسئلة لكنّي لا أتوقّع أن تنالي أيّة إجابة |
I'd tell you, but I wouldn't want to make trouble. | Open Subtitles | وددت أن أخبرك. لكني لا أود أن أتسبب بالمشاكل. |
Laugh if you like, but I wouldn't be driving an Aston Martin if I didn't know how to keep a promise. | Open Subtitles | اضحك إن شئت "و لكن لم أكن لأقود سيارة من نوع "آستون مارتن لو لم أكن ممن يحفظون وعودهم |
but I wouldn't lead a 6-year-old boy down a side street and shoot him three times. | Open Subtitles | ولكن لن أقود فتى في السادسة إلى نهاية الشارع وأطلق عليه النار ٣ مرات |
I know these are incredibly difficult questions, but I wouldn't be helping you by avoiding them. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه الأسئلة صعبة بشكل لا يصدق لكنني لن أكون ذات عون لك عن طريق تجنبهم |
I would say you could ask Wahl yourself when we talk to him, but I wouldn't bother. | Open Subtitles | كنت ساخبرك بان تسال وول بنفسك عندما نتحدث اليه لكنني لن افعل |
You can bring the baby if you want, but I wouldn't love it. | Open Subtitles | يمكنك إحضار الطفل إذا كنت تريد، لكنني لن أحب ذلك. |
With a tourniquet, cauterise the wound, maybe through the night, but I wouldn't give much more than that. | Open Subtitles | بوقف النزيف , والكي للجرح ربما حتى الليل لكنني لن أعطيه أكثر من ذلك |
I get that, but I wouldn't be doing my job if I didn't at least present the option of seeing someone. | Open Subtitles | أتفهم هذا، لكني لن أكون أقوم بعملي إن لم أقم على الأقل بتقديم خيار رُؤية شخص ما |
but I wouldn't change a thing about my parents, or the way that I parent, and I will not apologize for any of it. | Open Subtitles | لكنني لم أكن لأغيّر شيئاً واحداً في والديّ، أو في كيفية تصرّفي كوالد، وأنالنأعتذر.. |
He wasn't very good in school, but I wouldn't let him quit. | Open Subtitles | هو ما كَانَ جيدَ جداً في المدرسةِ، لَكنِّي لا أَتْركَه تَركَ. |
And somebody else might have hung up on you, but I wouldn't do that because I know about this stuff. | Open Subtitles | وشخص آخر قد يكون التعلق عليك، ولكن أود أن لا تفعل ذلك... ... لأنني أعرف عن هذه الاشياء. |
You know, normally that wouldn't work on me, but I wouldn't want anything to happen to the dog. | Open Subtitles | تعرف، في العادة لا يفلح هذا معي لكنّي لا أريد أن يحدث مكروه للكلـب |
Those are women I had sex with, but I wouldn't consider it cheating because my wife knew all about them. | Open Subtitles | ،تلك نسوة ضاجعتهن لكني لا اعتبرها خيانة لأن زوجتي علمت بهن جميعاً |
but I wouldn't read too much into the fake passport. | Open Subtitles | لكن لم أكن لأقرأ جيداً جواز السفر المزور |
No, but I wouldn't put my life on hold for her and go in hiding for ten years like you've done. | Open Subtitles | لا، ولكن لن تتوقف حياتي لأجلها مختبئةً عشر سنين كما فعلت |
You're welcome to put your own stamp on it, of course, but I wouldn't change it too much. | Open Subtitles | انت مُرحب بك لتضع بصمتك هُنا. ولكني لم اُغير به كثيراً. |
but I wouldn't go take credit for other people's work. | Open Subtitles | لكن لن أستطيع أخذ الكروت من عمل أناس آخرين |
And yes, it hurts my teeth to lean on someone. but I wouldn't trade this group for anything. | Open Subtitles | و نعم، يزعجني أيضاً الإتّكاء على أحدٍ ما لكن ما كنتُ لأقايض هذه المجموعة بأي شيء |
I'd say go easy on him, but I wouldn't really mean it. | Open Subtitles | لكنت سأقول ترفَّقوا عليه، لكني لم أكن لأعني ذلك حقًّا. |
Well, we'll know in 24 hours, but I wouldn't bet on it. | Open Subtitles | ماذا لو كان يقول الحقيقة؟ سنعرف في خلال أربع وعشرون ساعة ولكنى لن أراهن على هذا |
Well, the virus we found didn't spread to the network, but I wouldn't count on recovering anything. | Open Subtitles | حسناً، الفيروس الذي وجدناه لم ينتشر في الشبكة، ولكني لن أعول على إستعادة شيء |